Текст и перевод песни אריק לביא - נועה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נועה
נולדה
בשדה
בין
דשא
לאבן
Ноа
родилась
в
поле,
среди
травы
и
камней,
נועה
היתה
כמו
אגל
של
טל
Ноа
была
словно
капля
росы,
חרצית
היא
קטפה
בשדה
ומן
הכותרת
Ромашку
она
сорвала
в
поле,
и
с
её
лепестков
תלשה
עלעל
עלעל
Обрывала
лепесток
за
лепестком.
כן
או
לא,
כן
או
לא,
Да
или
нет,
да
или
нет,
אלף
שירים
ושיר
נועה
Тысяча
песен
и
песня
о
Ноа,
כן
או
לא
עלעלי
Да
или
нет,
лепестки,
כן
או
לא
או
אולי
Да
или
нет,
или,
быть
может…
נועה
הובילה
אותו
בין
דשא
לאבן
Ноа
вела
меня
средь
травы
и
камней,
נועה
נשקה
לו
עם
רדת
הטל
Ноа
целовала
меня
с
падением
росы,
והוא
בעיניה
שלה
הציץ
חרש
חרש
И
я
в
её
глазах
смотрел
украдкой,
ובלא
מילה
שאל:
И
без
слов
спросил:
כן
או
לא,
כן
או
לא,
Да
или
нет,
да
или
нет,
אלף
שירים
ושיר
נועה
Тысяча
песен
и
песня
о
Ноа,
כן
או
לא
עלעלי
Да
или
нет,
лепестки,
כן
או
לא
או
אולי
Да
или
нет,
или,
быть
может…
נועה
הרחיקה
נדוד
מדשא
מאבן
Ноа
ушла
далеко,
от
травы
и
камней,
מתלתליה
נמחה
לו
הטל
С
её
локонов
исчезла
роса,
ומאה
חרציות
השדה
צופות
אחריה
И
сотни
ромашек
в
поле
смотрят
ей
вслед,
וכל
עלה
ישאל:
И
каждый
лепесток
спросит:
כן
או
לא,
כן
או
לא,
Да
или
нет,
да
или
нет,
אלף
שירים
ושיר
נועה
Тысяча
песен
и
песня
о
Ноа,
כן
או
לא
עלעלי
Да
или
нет,
лепестки,
כן
או
לא
או
אולי
Да
или
нет,
или,
быть
может…
נועה
היא
שם
בשדה
בין
דשא
לאבן
Ноа
осталась
там,
в
поле,
среди
травы
и
камней,
שיר
אחרון
מזמר
לה
הטל
Последнюю
песню
ей
поёт
роса,
וכל
חרציות
השדה
יפות
הכותרת
И
все
ромашки
в
поле,
прекрасные
лепестки,
בוכות
עלעל
על
על
Плачут,
лепесток
за
лепестком.
כן
או
לא,
כן
או
לא
Да
или
нет,
да
или
нет,
אלף
שירים
ושיר
נועה
Тысяча
песен
и
песня
о
Ноа,
כן
או
לא
אללי,
Да
или
нет,
увы,
שבה
נועה
אלי
Вернулась
ли
ко
мне
Ноа?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: סוכובולסקי עידן, שמר נעמי ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.