Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כתם הפרי
Der Fleck der Frucht
כתם
הפרי
הן
חולמות
בלבן
Der
Fleck
der
Frucht,
sie
träumen
in
Weiß
על
סוד
החיים
ועל
עץ
התפוח
Vom
Geheimnis
des
Lebens
und
vom
Apfelbaum
אבל
בעיניה
היא
שונה
מכולן
Aber
in
ihren
Augen
ist
sie
anders
als
alle
בגדיה
עלים
שעפים
עם
הרוח
Ihre
Kleider
sind
Blätter,
die
mit
dem
Wind
fliegen
כתם
הפרי
איך
ימינו
חולפים
Der
Fleck
der
Frucht,
wie
unsere
Tage
vergehen
מאסיף
לאסיף
הן
טועמות
התפוח
Von
Ernte
zu
Ernte
kosten
sie
den
Apfel
והיא
בשלה
כנגד
הזמן
Und
sie
ist
reif
gegen
die
Zeit
את
עור
הקטיפה
מלטפת
הרוח
Ihre
Samthaut
streichelt
der
Wind
הי
אפלטון
היא
היפה
בנשים
Hey
Platon,
sie
ist
die
Schönste
der
Frauen
על
אדמה
של
טרשים
Auf
kargem
Land
כמו
פרח
בר
Wie
eine
wilde
Blume
עוד
מחכה
לאורח
מוכר
Wartet
noch
auf
einen
bekannten
Gast
כתם
פרי
על
בגדיו
Ein
Fruchtfleck
auf
seiner
Kleidung
היא
חושבת
עליו
Sie
denkt
an
ihn
כתם
הפרי
הם
בנו
את
ביתם
Der
Fleck
der
Frucht,
sie
bauten
ihr
Haus
והיא
בשלה
נרקבה
כמו
תפוח
Und
sie,
reif,
verrottete
wie
ein
Apfel
על
עור
הקטיפה
היא
לובשת
לבן
Auf
ihrer
Samthaut
trägt
sie
Weiß
כמעט
בטוחה
שהוא
חלף
עם
הרוח
Fast
sicher,
dass
er
mit
dem
Wind
verweht
ist
הי
אפלטון
היא
כבר
אלף
שנים
Hey
Platon,
sie
ist
schon
tausend
Jahre
על
אדמה
של
טרשים
Auf
kargem
Land
כמו
פרח
בר
Wie
eine
wilde
Blume
עוד
מחכה
לאורח
מוכר
Wartet
noch
auf
einen
bekannten
Gast
כתם
פרי
על
בגדיו
Ein
Fruchtfleck
auf
seiner
Kleidung
עוד
חושבת
עליו
Denkt
noch
immer
an
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קליסקי תמיר, נחמה זאב
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.