Текст и перевод песни בלקן ביט בוקס - Hermetico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
listen
Лучше
послушай,
The
b-b-b
train
is
riding
on
a
rhythm
П-п-поезд
ритма
мчится
вперёд,
We
know
they're
hungry
so
we
better
feed
them
Мы
знаем,
они
голодны,
так
что
лучше
накормить
их.
Skip
the
bullshit
and
give
some
of
oh!
Пропустим
ерунду
и
дадим
немного
ого-го!
Pick
up
your
clapping
hands
and
pay
attention
Хлопайте
в
ладоши
и
слушайте
внимательно,
From
the
middle
east
to
the
open
nations
С
Ближнего
Востока
до
свободных
наций,
We're
coming
straight
to
your
ears
no
complications
Мы
идём
прямо
к
твоим
ушам,
без
осложнений.
Az
yalla
yalla
(so
c'mon
c'mon)
come
on
give
me
some
of
oh!
Аз
ялла
ялла
(ну
же,
ну
же),
давай,
дай
мне
немного
ого-го!
Give
me
give
me
some
of
oh!
Дай
мне,
дай
мне
немного
ого-го!
Cama
tov
li
be-America
Как
же
мне
хорошо
в
Америке,
(I
feel
so
good
in
America)
(Мне
так
хорошо
в
Америке)
Lishtot
café
ve-sufgania
ba-park
im
Erica
Пить
кофе
и
есть
пончик
в
парке
с
Эрикой.
(Having
a
coffee
and
a
doughnut
in
the
park
with
Erica)
(Пить
кофе
и
есть
пончик
в
парке
с
Эрикой)
Ve-im
maspik
mivta
ulay
tiye
po
neshika
И
с
небольшим
акцентом
я,
может
быть,
получу
здесь
поцелуй.
(And
with
a
bit
of
accent
I
might
get
a
kiss
here)
(И
с
небольшим
акцентом
я,
может
быть,
получу
здесь
поцелуй)
Adif
lishmor
al
akhla
look
- psychopetica
Лучше
сохранять
хладнокровие
- психопатический
вид.
(Its
better
keeping
the
cool
look
- psychopetica)
(Лучше
сохранять
хладнокровие
- психопатический
вид)
Menagen
la
serenada
behermetico
Играю
ей
серенаду
герметично,
(Playing
her
a
serenade
in
hermetico)
(Играю
ей
серенаду
герметично)
Ve-hi
rotza
sheani
estom
ta-pe
ve-eleh
mipo
А
она
хочет,
чтобы
я
заткнулся
и
ушёл
отсюда.
(And
she
just
wants
me
to
shut
up
and
go
away
from
here)
(А
она
хочет,
чтобы
я
заткнулся
и
ушёл
отсюда)
Ani
nihnas
le-dica'on
amok
hermetico
Я
впадаю
в
глубокую
депрессию,
герметично.
(I'm
getting
into
deep
depression
hermetico)
(Я
впадаю
в
глубокую
депрессию,
герметично)
Rotze
habaita
o
yoter
nahon
- le-Mexico
Хочу
домой,
или,
если
быть
точнее,
в
Мексику.
(Wanna
go
home,
or
even
more
true
- to
Mexico)
(Хочу
домой,
или,
если
быть
точнее,
в
Мексику)
Lesahek
ota
cmo
eze
mariachi
Играть
там
как
какой-нибудь
мариачи,
(Playing
it
like
some
kind
of
mariachi)
(Играть
там
как
какой-нибудь
мариачи)
Be-halifot
shkhorot
shel
Gucci
o
Versace
В
чёрных
костюмах
от
Gucci
или
Versace,
(In
black
suits
by
Gucci
or
Versace
(В
чёрных
костюмах
от
Gucci
или
Versace)
Menagen
ba-rhov
le-cova
rek
be-shanti
Играть
на
улице
в
пустую
шляпу
с
шанти.
(Playing
in
the
street
to
an
empty
hat
with
shanti)
(Играть
на
улице
в
пустую
шляпу
с
шанти)
I
love
America,
Tire
le'an
hazarti!
(look
were
I
returned
to!)
Я
люблю
Америку,
смотри,
куда
я
вернулся!
Come
along
children
Пойдёмте,
дети,
Have
a
good
music,
like
old
times...
Давайте
хорошую
музыку,
как
в
старые
добрые
времена...
You
better
listen
Лучше
послушай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaplan Ori, Muskat Tamir, Yosef Tomer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.