Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים
ולחן:
בן
ארצי
Text
und
Musik:
Ben
Artzi
היא
ואני
בתקופת
התאהבות
Sie
und
ich
in
einer
Phase
der
Verliebtheit
אבל
בדלת
דופקת
המציאות
Aber
an
der
Tür
klopft
die
Realität
ברדיו
שלנו
סופשבוע
רגוע
In
unserem
Radio
ein
ruhiges
Wochenende
ובלב
תל
אביב
היה
שוב
פיגוע
Und
im
Herzen
von
Tel
Aviv
gab
es
wieder
einen
Anschlag
נפתח
טלוויזיה
נשמע
חדשות
Wir
schalten
den
Fernseher
ein,
hören
Nachrichten
זה
מה
שמאחד
את
כולנו
במדינה
הזאת
Das
ist
es,
was
uns
alle
in
diesem
Land
vereint
באיכילוב
אושפזו
הפצוים
In
Ichilov
wurden
die
Verletzten
eingeliefert
כשבבניין
שליד
תינוקות
נולדים
Während
im
Gebäude
nebenan
Babys
geboren
werden
לעולם
הזה.
In
diese
Welt.
בדיוק
התקרבנו
Gerade
haben
wir
uns
angenähert
בדיוק
לא
הרגשתי
בודד
Gerade
fühlte
ich
mich
nicht
einsam
בדיוק
בלב
תל
אביב
התפוצץ
מתאבד
Gerade
hat
sich
im
Herzen
von
Tel
Aviv
ein
Selbstmordattentäter
in
die
Luft
gesprengt
בדיוק
נישקתי
אותה
וליטפתי
שיער
Gerade
habe
ich
sie
geküsst
und
ihr
Haar
gestreichelt
בדיוק
מישהו
איבד
מישהו
יקר
Gerade
hat
jemand
einen
geliebten
Menschen
verloren
בדיוק
פגשתי
אותה
והודתי
לאל
Gerade
habe
ich
sie
getroffen
und
Gott
gedankt
בדיוק
אמבולנס
נשמע
מילל
Gerade
ertönte
ein
heulender
Krankenwagen
חשבנו
שטוב,
שהאושר
קרב
Wir
dachten,
es
wäre
gut,
das
Glück
sei
nah
לא
הרגשנו
בכלל
שנכנס
הזאב
Wir
haben
gar
nicht
bemerkt,
dass
der
Wolf
hereingekommen
ist
היא
ואני
בבועת
אהבה
Sie
und
ich
in
einer
Liebesblase
וזה
קצת
מסוכן
וזה
קצת
מסוכן
Und
das
ist
ein
bisschen
gefährlich,
und
das
ist
ein
bisschen
gefährlich
בכל
אחד
מאיתנו
יש
איזה
ילד
פגוע
In
jedem
von
uns
steckt
ein
verletztes
Kind
ובלב
תל
אביב
היה
שוב
פיגוע
Und
im
Herzen
von
Tel
Aviv
gab
es
wieder
einen
Anschlag
נעשה
טלפונים
לבדוק
שכולם
Wir
telefonieren,
um
zu
überprüfen,
ob
alle
בריאים
ושלמים
ולא
היו
שם
חס
וחלילה,
gesund
und
unversehrt
sind
und
nicht
dort
waren,
Gott
bewahre,
אני
כל
כך
פוחד
מאנשים
להיפרד,
Ich
habe
solche
Angst,
mich
von
Menschen
zu
verabschieden,
בעולם
הזה.
in
dieser
Welt.
בדיוק
התקרבנו...
Gerade
haben
wir
uns
angenähert...
היא
ואני
בתקופת
התאהבות
Sie
und
ich
in
einer
Phase
der
Verliebtheit
אבל
בדלת
דופקת
המציאות
Aber
an
der
Tür
klopft
die
Realität
ברדיו
שלנו
סופשבוע
רגוע
In
unserem
Radio
ein
ruhiges
Wochenende
ובלב
תל
אביב
היה
שוב
פיגוע
Und
im
Herzen
von
Tel
Aviv
gab
es
wieder
einen
Anschlag
ומה
יהיה?
Und
was
wird
sein?
חשבנו
שטוב,
שהאושר
קרב...
Wir
dachten,
es
wäre
gut,
das
Glück
sei
nah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי בן, בורג נועם
Альбом
בדיוק
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.