בעז שרעבי - שינית את חיי (כשאת נוגעת בי) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни בעז שרעבי - שינית את חיי (כשאת נוגעת בי)




שינית את חיי (כשאת נוגעת בי)
You changed my life (when you touched me)
שינית את חיי
You changed my life
לקחת אז את ידי בידך
When you took my hand in yours
והכנסת אותי אל תוך הגן
and led me into the garden
פקחת את עיניי
You opened my eyes
הרשית לי לעמוד לצידך
You allowed me to stand by your side
ולראות את הקולות מכאן
and to see the sounds from here
שינית את חיי,
You changed my life,
המצאת אותי, הוצאת אותי לאור
You created me, you brought me into the light
וציירת לי בית מרחוק
and painted me a house in the distance
פקחת את עיניי,
You opened my eyes,
הראית לי איך אפשר לעבור,
You showed me how I could pass by,
כשספרת את הדמעות בצחוק.
When you counted the tears with laughter.
הזמנים השתנו
Times have changed
ואנחנו איתם
and so have we
אבל לעולם לא אשכח איך נגעת בליבי,
But I will never forget how you touched my heart
ורוח חדשה נתת בקרבי
and put a new spirit in me
ביום ההוא לפני שהמאה חלפה
On that day before the century passed
וחוץ מזה, את יפה
And besides, you are beautiful
שינית את חיי,
You changed my life,
הפכת את האסור למותר כשהלב היה כל כך שביר
You turned the forbidden into the permissible when my heart was so fragile
פקחת את עיני,
You opened my eyes,
הראת לי בגלוי מה נסתר ולימדת את גופי לשיר
You showed me openly what was hidden and taught my body to sing
שינית את חיי,
You changed my life,
המצאת אותי, הוצאת אותי לאור
You invented me, you brought me into the light
וציירת לי בית מרחוק
and painted me a house in the distance
פקחת את עיני, הראת לי איך אפשר לעבור,
You opened my eyes, You showed me how I could pass by,
כשספרת את הדמעות בצחוק.
When you counted the tears with laughter.
סינכרון ירון.
Synchronization Yaron.





Авторы: אשרת קובי, מנור אהוד ז"ל, שרעבי בועז


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.