Текст и перевод песни ברי סחרוף - Yareach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
גַּם
לְמַרְאֶה
נוֹשָׁן
יֵשׁ
רֶגַע
שֶׁל
הֻלֶּדֶת.
Even
an
ancient
sight
has
a
moment
of
birth.
שָׁמַיִם
בְּלִי
צִפּוֹר
Sky
without
a
bird
זָרִים
וּמְבֻצָּרִים.
Strange
and
fortified.
בַּלַּיְלָה
הַסָּהוּר
מוּל
חַלּוֹנְךָ
עוֹמֶדֶת
On
a
moonlit
night,
under
your
window
there’s
a
עִיר
טְבוּלָה
בִּבְכִי
הַצְּרָצָרִים.
City
immersed
in
the
crying
of
the
crickets.
וּבִרְאוֹתְךָ
כִּי
דֶרֶךְ
עוֹד
צוֹפָה
אֶל
הֵלֶךְ
And
when
you
see
a
road
still
looking
for
a
traveler
עַל
כִּידוֹן
הַבְּרוֹשׁ,
On
the
cypress
lance,
אַתָּה
אוֹמֵר
– אֵלִי,
הֲעוֹד
יֶשְׁנָם
כָּל
אֵלֶּה?
You
say,
my
God,
do
all
these
still
exist?
הֲעוֹד
מֻתָּר
בְּלַחַשׁ
בִּשְׁלוֹמָם
לִדְרֹשׁ?
Is
it
still
permitted
to
ask
about
their
well-being
in
whispers?
מֵאַגְמֵיהֶם
הַמַּיִם
נִבָּטִים
אֵלֵינוּ.
From
our
swamps,
the
waters
look
out
at
us.
שׁוֹקֵט
הָעֵץ
The
tree
is
quiet
בְּאֹדֶם
עֲגִילִים.
In
circles
of
red.
לָעַד
לֹא
תֵעָקֵר
מִמֶּנִּי,
אֱלֹהֵינוּ,
Never
will
I
be
uprooted
from
you,
our
God,
תּוּגַת
צַעֲצוּעֶיךָ
הַגְּדוֹלִים.
The
mourning
of
your
great
toys.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Likutim
дата релиза
15-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.