Текст и перевод песни ג'ירפות - שיטין
הרוח
מערבית
והיא
תשאל
The
wind
is
from
the
west
and
she
asks;
"למה
אין
שיר
פאנק
יהודי?"
"Why
is
there
no
Jewish
punk
rock?"
כי
אנחנו
חושבים
פעמיים
במקום
להתפעם
בדיעבד.
Because
we
think
twice
instead
of
being
impressed
after
the
fact.
(היא
היתה
גרופית
שלי.)
(She
was
a
groupie
of
mine.)
"אני
שונאת
יהדות!
אני
רוצה
להיות
מקורית!"
"I
hate
Judaism!
I
want
to
be
original!"
שט
אל
עבר
בוהמיה.מלטף
לדור
הבא
את
התחת
Go
off
to
Bohemia.
Rubbing
the
next
generation's
behind
ומסביר
לה
שהיא
אינה
כבולה,
אלא
מורמת
And
explaining
to
her
that
she
is
not
tied
down,
but
elevated
אינה
קטנה
אלא
ענקית...
ומימין
אפשר
לראות
מושב
ליצים
Not
small,
but
a
giant...
and
on
the
right
you
can
see
the
clowns'
niche
הם
צועקים
לנו
לבוא,
אבל
תודה.
לא.אנחנו
נזרום
באינטלקט.
They're
yelling
at
us
to
come
over,
but
no
thanks.
We'll
go
with
the
intellectual
flow.
ליתר
ביטחון
אקשור
אותך
לתורן
ואכסה
בך
את
אוזניי.
To
be
on
the
safe
side,
I'll
tie
you
to
the
mast
and
cover
my
ears
with
you.
וכשהרוח
מזרחית
משתנה
היא
תשאל
And
when
the
wind
turns
east
she
asks;
"מה
לי
ולעולם
הבמה?
אני
עוד
יותר
מראויה
.אני
איכותית!"
"What
have
I
to
do
with
the
world
of
theatre?
I'm
even
more
deserving.
I'm
of
high
quality!"
שט
אל
עבר
בוהמיה.עם
צחוק
דגים
עמוקים
Go
off
to
Bohemia.
With
the
laughter
of
deep-sea
fish.
אני
מסביר
לה
שהיא
תלויה
בקהל,
בהתאם
לאיכות.
I
explain
to
her
that
she
is
dependent
on
the
audience,
according
to
quality.
"ואיכות!
מהי?"
"And
quality!
What
is
it?"
היא
תלויה
באויר.תפסי!
תפסי!
It
hangs
in
the
air.
Catch
it!
Catch
it!
"אני
רוצה
למות!"
"I
want
to
die!"
רק
חכי
עד
צאת
המועד.
Just
wait
until
the
deadline.
בוהמיה
שט
אל
עבר.זה
בסדר,
זה
בסדר.
Bohemia
go
off
to.
It's
OK,
it's
OK.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קז יאיר, כהנא גלעד, רוסו ארז, ששון אסף
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.