Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Neharot Bavel
An Babels Flüssen
Al
naharot
bavel
An
den
Flüssen
Babels
Sham
yashavnu
gam
bachinu
Da
saßen
wir
und
weinten
auch
Bezochrenu
et
tzion
Wenn
wir
an
Zion
dachten
Al
aravim
betocha
An
die
Weiden
in
seiner
Mitte
Talinu
kinoroteinu
Hängten
wir
unsere
Harfen
Ki
sham
she'elunu
shoveny
Denn
dort
fragten
uns
die
uns
gefangen
hielten
Divrei
shir
vetolelei
simcha
Nach
Liedesworten
und
die
uns
quälten
nach
Fröhlichkeit:
Shiru
lanu
meshir
tzion
Singt
uns
eines
der
Lieder
Zions!
Ech
nashir
et
shir
asham
Wie
könnten
wir
das
Lied
des
HERRN
singen
Al
admat
nechar
Auf
fremdem
Boden?
Him
eshkachech
yerushalaim
Wenn
ich
dich
vergesse,
Jerusalem,
Tishkach
yemini
So
versage
meine
Rechte.
Tidbak
leshoni
lechiki
Meine
Zunge
soll
an
meinem
Gaumen
kleben,
Him
lo
ezkarechi
Wenn
ich
nicht
an
dich
denke,
Him
lo
aale
et
yerushlaim
Wenn
ich
Jerusalem
nicht
erhebe
Al
rosh
simchati
Zur
höchsten
meiner
Freuden.
Al
naharot
bavel
An
den
Flüssen
Babels
Sham
yashavnu
gam
bachinu
Da
saßen
wir
und
weinten
auch
Bezochrenu
et
tzion
Wenn
wir
an
Zion
dachten
Al
aravim
betocha
An
die
Weiden
in
seiner
Mitte
Talinu
kinoroteinu
Hängten
wir
unsere
Harfen
Ki
sham
she'elunu
shoveny
Denn
dort
fragten
uns
die
uns
gefangen
hielten
Divrei
shir
vetolelei
simcha
Nach
Liedesworten
und
die
uns
quälten
nach
Fröhlichkeit:
Shiru
kanu
meshir
tzion
Singt
uns
eines
der
Lieder
Zions!
Ech
nashir
et
shir
asham
Wie
könnten
wir
das
Lied
des
HERRN
singen
Al
admat
nechar
Auf
fremdem
Boden?
Him
eshkachech
yerushalaim
Wenn
ich
dich
vergesse,
Jerusalem,
Tishkach
yemini
So
versage
meine
Rechte.
Tidbak
leshoni
lechiki
Meine
Zunge
soll
an
meinem
Gaumen
kleben,
Him
lo
ezkarechi
Wenn
ich
nicht
an
dich
denke,
Him
lo
aale
et
yerushlaim
Wenn
ich
Jerusalem
nicht
erhebe
Al
rosh
simchati
Zur
höchsten
meiner
Freuden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מסורתי, חסון גבי, חסון גיא
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.