Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
השמים לי פתוחים
Der Himmel steht mir offen
רוצה
לעוף
איתך
רחוק
Ich
will
weit
weg
mit
dir
fliegen
משם
אל
עבר
השחקים
Von
dort
in
Richtung
Himmel
אל
תוך
עולם
קסום
מואר
In
eine
magische,
erleuchtete
Welt
בין
מיליונים
של
צבעים
Zwischen
Millionen
von
Farben
לזעוק
לאור
בלי
תעופה
Dem
Licht
zurufen
ohne
zu
fliegen
בלי
משיכה
לאדמה...
Ohne
Anziehung
zur
Erde...
אם
רק
תרצי
אצלול
איתך
Wenn
du
nur
willst,
tauche
ich
mit
dir
למעמקי
האגמים
In
die
Tiefen
der
Seen
באיזה
שקט
הם
שוחים
In
welcher
Stille
sie
schwimmen
למים
מתמכרים
Dem
Wasser
ergeben
בשמיים
לא
מביטים
Sie
schauen
nicht
zum
Himmel
לא
יודעים
ת'כוכבים
Kennen
die
Sterne
nicht
כשהשמיים
לי
פתוחים,
אז
אנשים
נהיים
יפים
Wenn
der
Himmel
mir
offen
steht,
dann
werden
die
Menschen
schön
איך
שאני
אוהב
אותך,
שיישאר
שלא
יברח...
Wie
ich
dich
liebe,
möge
es
bleiben,
möge
es
nicht
fliehen...
אל
תפחדי
אהובתי
Fürchte
dich
nicht,
meine
Geliebte
אעטוף
אותך
ענן
לבן
Ich
werde
dich
in
eine
weiße
Wolke
hüllen
אקח
אותך
למחוזות
Ich
werde
dich
an
Orte
bringen
בהם
עוד
לא
זרם
הים
Wo
das
Meer
noch
nicht
geflossen
ist
האנשים
שם
רק
נותנים
ולא
מתלוננים...
Die
Menschen
dort
geben
nur
und
beschweren
sich
nicht...
כשהשמיים
לי
פתוחים,
אז
אנשים
נהיים
יפים,
Wenn
der
Himmel
mir
offen
steht,
dann
werden
die
Menschen
schön,
איך
שאני
אוהב
אותך,
שיישאר
שלא
ייברח...
Wie
ich
dich
liebe,
möge
es
bleiben,
möge
es
nicht
fliehen...
כשהשמיים
לי
פתוחים,
אז
אנשים
נהיים
יפים,
Wenn
der
Himmel
mir
offen
steht,
dann
werden
die
Menschen
schön,
איך
שאני
אוהב
אותך,
שיישאר
שלא
ייברח...
Wie
ich
dich
liebe,
möge
es
bleiben,
möge
es
nicht
fliehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.