גידי גוב - Ein Od Yom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни גידי גוב - Ein Od Yom




Ein Od Yom
Ein Od Yom
סתיו ברחובות עובר
Autumn wanders the streets
רוח ערב מפזר שלכת
An evening wind scatters fallen leaves
ילדים באור שקיעה
Children in the fading light
מפרקים בחוף טירה
Disassemble a castle on the beach
הקיץ תם
Summer is over
ובין כל מראות התום
And between all the images of innocence
שם באופק הכתום, סופה רועמת
There on the orange horizon, a storm rages
משהו אפל וקר
Something dark and cold
מתלקח ונשבר
Flashes and shatters
כבר מאוחר
It's already too late
כי אין עוד יום, אין עוד דקה
Because there is no more day, no more minute
זה מה שאת אומרת
That's what you say
אין עוד יום, אין עוד דקה
No more day, no more minute
תמיד ידעת
You've always known
שכבר אין מקום לאהבה
That there's no more room for love
ואת לא מוותרת
And you won't give up
על כל יום, ועל כל דקה
On every day, and every minute
עננים של מלחמה
Clouds of war
מתקרבים בקול אימה ורעם
Approach with a sound of terror and thunder
ציפורים עפות מהר
Birds fly fast
מחפשות מקום אחר
Looking for another place
להסתתר
To hide
ורק ענן אחד לבן
And only one white cloud
מבקש למצוא סימן לקשת
Begs to find a sign of a rainbow
ואני חושב עכשיו
And now I think
שאפשר וזה הסתיו
That it could be the last autumn
האחרון
The last
ואין עוד יום, אין עוד דקה
And there is no more day, no more minute
זה מה שאת אומרת
That's what you say
אין עוד יום, אין עוד דקה
No more day, no more minute
תמיד ידעת
You've always known
שכבר אין מקום לאהבה
That there's no more room for love
ואת לא מוותרת
And you won't give up
על כל יום, ועל כל דקה
On every day, and every minute
אין עוד יום, אין עוד דקה
No more day, no more minute
ואין סימן לקשת
And there is no sign of a rainbow
אין עוד יום, אין עוד דקה
No more day, no more minute
תמיד ידעת
You've always known
שאין מקום לאהבה
That there's no room for love
ואת לא מתחרטת
And you don't regret
על כל יום, ועל כל דקה
Every day, and every minute
אין עוד יום, אין עוד דקה
No more day, no more minute
אין עוד יום, תמיד ידעת
No more day, you've always known
(אין מקום לאהבה)
(There's no room for love)
אין עוד יום, אין עוד דקה
No more day, no more minute





Авторы: אולארצ'יק אלון, פילוסוף צוף


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.