גידי גוב - טוב שבאת - перевод текста песни на немецкий

טוב שבאת - גידי גובперевод на немецкий




טוב שבאת
Gut, dass du gekommen bist
טוב שבאת
Gut, dass du gekommen bist
גידי גוב
Gidi Gov
מילים: עלי מוהר
Text: Ali Mohar
לחן: יוני רכטר
Musik: Yoni Rechter
כייף -
Schön -
ככה ללכת יחף
So barfuß zu gehen
גל את החוף מלטף
Eine Welle streichelt den Strand
כל היום.
Den ganzen Tag.
כייף -
Schön -
גם אם זה רגע חולף
Auch wenn es ein flüchtiger Moment ist
בא ומיד מתעופף
Der kommt und sofort davonfliegt
כמו חלום.
Wie ein Traum.
את איתי
Du bist bei mir
כלום לא איכפת לי אם את איתי
Nichts kümmert mich, wenn du bei mir bist
ועוד מעט את תגידי לי
Und gleich wirst du mir sagen
בוא אלי.
Komm zu mir.
את איתי
Du bist bei mir
גל מתנפץ בי אם את איתי
Eine Welle bricht in mir, wenn du bei mir bist
ילד קופץ בי כשאת איתי
Ein Kind springt in mir, wenn du bei mir bist
בחיי
Bei meinem Leben
טוב
Gut
להעלם על החוף
Am Strand zu verschwinden
בואי נלך עד הסוף
Komm, lass uns bis zum Ende gehen
מכולם.
Von allen.
טוב
Gut
יחד ביחד קרוב
Zusammen, zusammen, nah
יחד מבלי לעזוב
Zusammen, ohne jemals zu gehen
לעולם.
Für immer.
כי אני
Denn ich
סוף סוף הגעתי לחןף שלי
Endlich bin ich an meinem Strand angekommen
סוף סוף נגעתי בטוב שלי
Endlich habe ich mein Gutes berührt
סוף סוף באת.
Endlich bist du gekommen.
את איתי
Du bist bei mir
באת וראית וניצחת אותי
Du kamst und sahst und besiegtest mich
ביד רכה את לקחת אותי
Mit sanfter Hand hast du mich genommen
טוב שבאת
Gut, dass du gekommen bist
טוב
Gut
כמה נעים על החוף
Wie schön es am Strand ist
כמה נעים לאהוב
Wie schön es ist zu lieben
כמה טוב
Wie gut
את איתי
Du bist bei mir
כלום לא איכפת לי אם את איתי
Nichts kümmert mich, wenn du bei mir bist
ועוד מעט את תגידי לי
Und gleich wirst du mir sagen
בוא אלי
Komm zu mir
את איתי
Du bist bei mir
גל מתנפץ בי אם את איתי
Eine Welle bricht in mir, wenn du bei mir bist
ילד קופץ בי כשאת איתי
Ein Kind springt in mir, wenn du bei mir bist
בחיי.
Bei meinem Leben.





Авторы: רכטר יוני, מוהר עלי ז"ל, קליינשטיין רמי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.