Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כשנולדתי
Als
ich
geboren
wurde
לא
היתה
לי
אפילו
מילה
Hatte
ich
nicht
mal
ein
Wort
שם
נתנו
לי
Einen
Namen
gaben
sie
mir
ועשו
ברית
מילה
- לה
- לה
- לה
Und
machten
die
Beschneidung
- la
- la
- la
לא
הבנתי
Ich
verstand
nicht
מה
הולך
בעו
- ל
- ל
- ל
- לם
Was
in
der
Welt
vor
sich
geht
ממש
כמו
כולם
Genau
wie
alle
anderen
כמו
ריבוע
בתוך
משתלה
Wie
ein
Quadrat
in
einer
Pflanzschule
איך
לשאול
שאלה
- לה
- לה
- לה
Wie
man
eine
Frage
stellt
- la
- la
- la
התברר
ש
Es
stellte
sich
heraus,
dass
התשובה
לא
קלה
- לה
- לה
- לה
Die
Antwort
nicht
leicht
ist
- la
- la
- la
ורציתי
לחזור
Und
ich
wollte
zurückkehren
לחזור
להתחלה
Zurück
zum
Anfang
ועם
כל
זה
הלילה
Und
trotz
alledem,
heute
Nacht
אני
מרגיש
סיכוי
Spüre
ich
eine
Chance
למצוא
איתך
קצת
שקט
ושינוי
Mit
dir
etwas
Ruhe
und
Veränderung
zu
finden
הישארי
הלילה
Bleib
heute
Nacht
ישנן
הרבה
דרכים
Es
gibt
viele
Wege
נדע
לאן
הולכים
Werden
wir
wissen,
wohin
wir
gehen
זאת
אולי
באמת
התחלה
Ist
es
vielleicht
wirklich
ein
Anfang
שתביא
לי
Der
mir
bringen
wird
רווח
והצלה
לה
לה
לה
Linderung
und
Rettung,
la
la
la
באת
בערב,
Du
kamst
am
Abend,
בעיתוי
כה
מוצל
- ל
- ל
- לח,
Zu
einem
so
gelungenen
Zeitpunkt,
אני
של
- ל
- לך
Bin
ich
dein
לכן
אולי
הלילה
אני
מרגיש
סיכוי
Deshalb
spüre
ich
vielleicht
heute
Nacht
eine
Chance
למצוא
אצלך
קצת
שקט
ושינוי
Bei
dir
etwas
Ruhe
und
Veränderung
zu
finden
הישארי
הלילה
Bleib
heute
Nacht
ישנן
הרבה
דרכים
Es
gibt
viele
Wege
נדע
לאן
הולכים
Werden
wir
wissen,
wohin
wir
gehen
עד
הבוקר
שנינו
באפלה
מלאה
Bis
zum
Morgen
sind
wir
beide
in
völliger
Dunkelheit
ותמיד
מגלה
- לה
- לה
- לה
Und
immer
offenbart
- la
- la
- la
את
יודעת
שאני
מעול
- ל
- ל
- לם
Du
weißt,
dass
ich
niemals
לא
מצאתי
je
gefunden
habe
שום
סיפור
מושלם
eine
perfekte
Geschichte
לא
כזה
שנעלם
Keine,
die
verschwindet,
לא
כמו
אצל
כולם
nicht
wie
bei
allen
anderen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מנור אהוד ז"ל, רכטר יוני
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.