גלי עטרי - ולנטינו - перевод текста песни на немецкий

ולנטינו - גלי עטריперевод на немецкий




ולנטינו
Valentino
איך כבשת בסערה את היבשת
Wie du im Sturm den Kontinent erobert hast
נסיך החלומות של כל אישה
Prinz der Träume jeder Frau
ובקסמך נערות נפלו ברשת
Und durch deinen Charme fielen Mädchen ins Netz
יצאו מדעתן ללא בושה?
Verloren schamlos den Verstand?
שתי עיניך אש לוחשת
Deine beiden Augen, flüsterndes Feuer
חלומות של אהבה
Träume von Liebe
ובליבן תקווה נואשת
Und in ihren Herzen verzweifelte Hoffnung
להישרף איתך בלהבה
Mit dir in der Flamme zu verbrennen
ולנטינו, ולנטינו
Valentino, Valentino
מי היה מאמין
Wer hätte geglaubt
שהיית פשוט, שהיית תמים, ולנטינו
Dass du einfach warst, dass du naiv warst, Valentino
שהיית בן אוהב של אמא
Dass du ein liebender Sohn deiner Mutter warst
וחלמת באמת על פרדס וקלמנטינות
Und wirklich von einem Zitrushain und Klementinen geträumt hast
(ולנטינו, ולנטינו)
(Valentino, Valentino)
איך שתקת בכאב
Wie du im Schmerz geschwiegen hast
איך נשבר בך הלב
Wie dein Herz in dir zerbrach
ואנחנו לא ראינו?
Und wir haben es nicht gesehen?
ולנטינו, ולנטינו
Valentino, Valentino
איטלקי יפה עם נשמה נרגשת
Schöner Italiener mit bewegter Seele
בלי פת לחם ובלי פרוטה
Ohne Brot und ohne einen Pfennig
איך נפלת, בן אלמוות, אל הרשת
Wie fielst du, Unsterblicher, ins Netz
אשר טמנו לך בני תמותה
Das Sterbliche dir legten
על הברק שבעיניים
Auf dem Glanz in deinen Augen
בנו טירות מפוארות
Bauten sie prächtige Schlösser
היית בן שלושים ושתיים
Du warst zweiunddreißig Jahre alt
מעט שנים היו מאושרות
Wenige Jahre waren glücklich
ולנטינו, ולנטינו
Valentino, Valentino
מי היה מאמין
Wer hätte geglaubt
שהיית פשוט, שהיית תמים, ולנטינו
Dass du einfach warst, dass du naiv warst, Valentino
שהיית בן אוהב של אמא
Dass du ein liebender Sohn deiner Mutter warst
וחלמת באמת על פרדס וקלמנטינות
Und wirklich von einem Zitrushain und Klementinen geträumt hast
ולנטינו (ולנטינו)
Valentino (Valentino)
איך שתקת בכאב
Wie du im Schmerz geschwiegen hast
איך נשבר בך הלב
Wie dein Herz in dir zerbrach
ואנחנו לא ראינו?
Und wir haben es nicht gesehen?
ולנטינו, ולנטינו
Valentino, Valentino
עוד היום הן נזכרות בלהט
Noch heute erinnern sie sich mit Leidenschaft
בפנים הנפלאים ובמבט
An das wunderbare Gesicht und den Blick
הן פוסעות לאט בצעד ועוד צעד
Sie gehen langsam, Schritt für Schritt
אבל ליבן צעיר איתך לעד
Aber ihr Herz ist für immer jung mit dir
הן ידעו ימים טובים יותר מאלה
Sie kannten bessere Tage als diese
עברו מאז הרבה שנים
Viele Jahre sind seitdem vergangen
על אבן לבנה כפלא
Auf einem Stein, weiß wie ein Wunder
בכל שנה אודמות השושנים
Jedes Jahr röten sich die Rosen
(ולנטינו, ולנטינו)
(Valentino, Valentino)
(מי היה מאמין שהיית פשוט)
(Wer hätte geglaubt, dass du einfach warst)
(שהיית תמים, ולנטינו)
(Dass du naiv warst, Valentino)
(שהיית בן אוהב של אמא)
(Dass du ein liebender Sohn deiner Mutter warst)
(וחלמת באמת)
(Und wirklich geträumt hast)
(על פרדס וקלמנטינות)
(Von einem Zitrushain und Klementinen)
(ולנטינו, ולנטינו)
(Valentino, Valentino)
(איך שתקת בכאב)
(Wie du im Schmerz geschwiegen hast)
(איך נשבר בך הלב)
(Wie dein Herz in dir zerbrach)
(ואנחנו לא ראינו?)
(Und wir haben es nicht gesehen?)
(ולנטינו, ולנטינו)
(Valentino, Valentino)
ולנטינו, ולנטינו
Valentino, Valentino
מי היה מאמין
Wer hätte geglaubt
שהיית פשוט, שהיית תמים, ולנטינו
Dass du einfach warst, dass du naiv warst, Valentino
שהיית בן אוהב של אמא
Dass du ein liebender Sohn deiner Mutter warst
וחלמת באמת על פרדס וקלמנטינות
Und wirklich von einem Zitrushain und Klementinen geträumt hast
ולנטינו, ולנטינו
Valentino, Valentino
הם ראו בך נסיך, הם ראו אותך בשיא
Sie sahen dich als Prinzen, sie sahen dich auf dem Höhepunkt
הם ראו והאמינו
Sie sahen und glaubten
ולנטינו, ולנטינו
Valentino, Valentino





Авторы: אשרת קובי, רועה יוני, אור שמרית


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.