Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר אהבה מסובך
Ein kompliziertes Liebeslied
זהו
שיר
רפטטיבי,
שיר
על
אינטלקטואל
Das
ist
ein
repetitives
Lied,
ein
Lied
über
einen
Intellektuellen
אינווירמנטליסט
אקטיבי,
שחיפש
לו
פאם
פאטאל
Einen
aktiven
Umweltschützer,
der
nach
einer
Femme
Fatale
suchte
בחוגים
לאקולוגיה
ובקמפוסים
רבים
In
Ökologie-Kreisen
und
auf
vielen
Campussen
במקום
אישה
מצא
דיפרסיה
ואלרגיה
לכרובית
Statt
einer
Frau
fand
er
Depressionen
und
eine
Allergie
gegen
Blumenkohl
הוא
חיפש
(וחיפש),
וחיפש
(וחיפש)
Er
suchte
(und
suchte),
und
suchte
(und
suchte)
והפך
את
העולם
כדי
למצוא
לו
Und
stellte
die
Welt
auf
den
Kopf,
um
für
sich
zu
finden
הוא
היה
טיפה
נוירוטי,
אימפולסיבי
וסגור
Er
war
ein
wenig
neurotisch,
impulsiv
und
verschlossen
בהרמוניה
נטורלית,
כל
שעה
בלע
כדור
In
natürlicher
Harmonie
schluckte
er
jede
Stunde
eine
Pille
הוא
חיפש
גישה
אוראלית,
עם
IQ
מאה
שישים
Er
suchte
eine
verbale
Annäherung,
mit
einem
IQ
von
hundertsechzig
באישה
סנטימנטלית,
אסקפיסטית
בת
שלושים
Bei
einer
sentimentalen
Frau,
einer
Eskapistin
in
den
Dreissigern
הוא
חיפש
(וחיפש),
וחיפש
(וחיפש)
Er
suchte
(und
suchte),
und
suchte
(und
suchte)
והפך
את
העולם
כדי
למצוא
לו
Und
stellte
die
Welt
auf
den
Kopf,
um
für
sich
zu
finden
היא
היתה
נהגת
טקסי
ופועלת
במפעל
Sie
war
Taxifahrerin
und
Fabrikarbeiterin
אלופה,
שדה
בביליארד
וחובבת
כדורסל
Eine
Meisterin,
ein
Ass
im
Billard
und
Basketball-Liebhaberin
אלוהים
נתן
פיסטוקים
ועשה
להם
קליפה
Gott
gab
Pistazien
und
machte
ihnen
eine
Schale
לחלקם
פתוחה
עם
מלח
ואצלה,
קליפה
סגורה
Für
manche
offen
mit
Salz
und
bei
ihr,
eine
geschlossene
Schale
כן
היא
חיפשה
(וחיפשה),
וחיפשה
(וחיפשה)
Ja,
sie
suchte
(und
suchte),
und
suchte
(und
suchte)
והפכה
את
העולם
כדי
למצוא
לה
Und
stellte
die
Welt
auf
den
Kopf,
um
für
sich
zu
finden
שני
האנשים
האלה
מעולם
לא
נפגשו
Diese
beiden
Menschen
trafen
sich
nie
ואם
יפגשו
השניים
לעולם
לא
יסתדרו
(הוא
חיפש)
Und
wenn
die
beiden
sich
träfen,
würden
sie
sich
niemals
verstehen
(Er
suchte)
זה
הופך
ת′שיר
שלנו
לחסר
כל
משמעות
Das
macht
unser
Lied
völlig
bedeutungslos
מלבד
לקח
מאולתר
שהגורל
אינו
טעות,
או
שטות
Außer
einer
improvisierten
Lektion,
dass
das
Schicksal
kein
Fehler
ist,
oder
Unsinn
ושיש
אלוהים
בשמיים
Und
dass
es
einen
Gott
im
Himmel
gibt
הוא
חיפש
(היא
חיפשה),
היא
חיפשה
(הוא
חיפש)
Er
suchte
(sie
suchte),
sie
suchte
(er
suchte)
וטוב
שהם
לא
נפגשו,
כי
אחרת
מה
שהיה
יוצא
מזה
Und
es
ist
gut,
dass
sie
sich
nicht
trafen,
denn
was
sonst
daraus
geworden
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רנרט עדי, אוז קובי
Альбом
המיטב
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.