Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בגלל
העצב
Wegen
der
Trauer
בשעת
פרידה
in
der
Stunde
des
Abschieds,
תדע,
על
מה
שנתת
wisse,
für
das,
was
du
gabst,
אני
מודה.
bin
ich
dankbar.
בגלל
עינייך,
Wegen
deiner
Augen,
צלצול
של
שמך
dem
Klang
deines
Namens,
מפני
שכבר
דבק
בי
weil
schon
etwas
von
dir
להיאחז
בכנפך
mich
an
deinen
Flügel
zu
klammern,
ולא
שיניתי
und
ich
änderte
mich
nicht,
ולא
שונה
מעופך.
und
dein
Flug
wurde
nicht
anders.
לא
לי,
לא
לי,
Nicht
mir,
nicht
mir
שלווה
נועדת
ist
Ruhe
bestimmt,
מעולמך,
אהוב
שלי,
aus
deiner
Welt,
mein
Geliebter,
עד
מה
בך
הייתי
שמח
Wie
glücklich
ich
in
dir
war,
כל
מה
שאחזתי
בורח
alles,
was
ich
festhielt,
entflieht,
וכל
מה
שהייתי
טורח
und
alles,
worum
ich
mich
bemühte,
בחייך
הייתי
אורח.
in
deinem
Leben
war
ich
nur
ein
Gast.
נפרדת
ממך
והולכת
Ich
trenne
mich
von
dir
und
gehe
(מפני
שבך
פגשתי)
(Weil
ich
dich
traf)
אינני,
אינני
שייכת
Ich
gehöre
nicht,
ich
gehöre
nicht
dazu
(וכבר
דבק
דבר
ממך)
(Und
schon
haftet
etwas
von
dir)
את
פני
לא
תראני
הופכת
Du
wirst
mein
Gesicht
sich
nicht
wenden
sehen
(כך
התרוששתי)
(So
verarmte
ich)
את
חלקי
זו
דרכי
המושכת
Meinen
Teil,
das
ist
mein
Weg,
der
mich
zieht
(אם
את
אינך...)
(Wenn
du
nicht...)
נפשי
היער,
Meine
Seele
ist
der
Wald,
שלך
העיר
deine
ist
die
Stadt,
כל
זה
ישן
רק
הצער
all
dies
ist
alt,
nur
die
Trauer
עודו
צעיר.
ist
noch
jung.
להיאחז
בכנפך
mich
an
deinen
Flügel
zu
klammern,
ולא
שיניתי
und
ich
änderte
mich
nicht,
ולא
שונה
מעופך.
und
dein
Flug
wurde
nicht
anders.
זו
רק
פרידה
Es
ist
nur
ein
Abschied
זו
לא
חידה,
אני
עדה
es
ist
kein
Rätsel,
ich
bezeuge
es,
נפרדת
ממך
והולכת
Ich
trenne
mich
von
dir
und
gehe
(מפני
שבך
פגשתי)
(Weil
ich
dich
traf)
אינני,
אינני
שייכת
Ich
gehöre
nicht,
ich
gehöre
nicht
dazu
(וכבר
דבק
דבר
ממך)
(Und
schon
haftet
etwas
von
dir)
את
פני
לא
תראני
הופכת
Du
wirst
mein
Gesicht
sich
nicht
wenden
sehen
(כך
התרוששתי)
(So
verarmte
ich)
את
חלקי
זו
דרכי
המושכת
Meinen
Teil,
das
ist
mein
Weg,
der
mich
zieht
עד
מה
בך
הייתי
שמח
Wie
glücklich
ich
in
dir
war
(אתה
רשאי
לשכוח)
(Du
darfst
vergessen)
כל
מה
שאחזתי
בורח
alles,
was
ich
festhielt,
entflieht
(את
זאת
אומר
במקום
שמך)
(Du
sagst
das
anstelle
deines
Namens)
וכל
מה
שהייתי
טורח
und
alles,
worum
ich
mich
bemühte,
בחייך
הייתי
אורח.
in
deinem
Leben
war
ich
nur
ein
Gast.
הזמן
ימציא
לך
שלווה.
Die
Zeit
wird
dir
Ruhe
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שפירא רחל, 1
Альбом
המיטב
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.