דודא feat. Keren Krispil - מה יהיה - перевод текста песни на немецкий

מה יהיה - Keren Krispil , דודא перевод на немецкий




מה יהיה
Was wird sein
מה יהיה, את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
Was wird sein, du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף מלענות לך,
und ich bin schon sehr müde, dir zu antworten,
יהיה בסדר אני פה
es wird alles gut, ich bin hier
את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף
und ich bin schon sehr müde
את חייבת לשחרר, את חזקה יותר,
du musst loslassen, du bist stärker,
נלחם איתך כמו אריה
ich kämpfe mit dir wie ein Löwe
מה לא ניסינו יום ועוד יום,
Was haben wir nicht alles versucht, Tag für Tag,
חוזר חלילה, לופ כמו בכל יום,
immer wieder, eine Schleife wie jeden Tag,
אי אפשר לנהל שיחה ללא אמוציות,
man kann kein Gespräch ohne Emotionen führen,
אותן שאלות אותן תשובות, סגורה לא משאירה שום פתח,
dieselben Fragen, dieselben Antworten, verschlossen, lässt keine Öffnung,
את שוב בוחנת אותי מה הקטע שלך,
du prüfst mich schon wieder, was soll das,
מרגיש לי כאילו נוח לך באפלה,
ich fühle mich, als ob du dich in der Dunkelheit wohlfühlst,
ושוב את נעלמת לי בערפל ואני עוד שלך
und wieder verschwindest du mir im Nebel, und ich gehöre immer noch dir
מה יהיה, את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
Was wird sein, du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף מלענות לך,
und ich bin schon sehr müde, dir zu antworten,
יהיה בסדר אני פה,
es wird alles gut, ich bin hier,
את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף
und ich bin schon sehr müde
את חייבת לשחרר, את חזקה יותר,
du musst loslassen, du bist stärker,
נלחם איתך כמו אריה
ich kämpfe mit dir wie ein Löwe
איך לא ראינו את זה בא וזה בא,
Wie haben wir das nicht kommen sehen, und es kommt,
את מפנה לי את הגב בלי סיבה,
du drehst mir ohne Grund den Rücken zu,
לא יכול לדעת מה את חושבת, את לא מספרת, לא את,
ich kann nicht wissen, was du denkst, du erzählst es nicht, nicht du,
תסתכלי לי בעיניים, את משאירה אותי איתך בינתיים לבד,
schau mir in die Augen, du lässt mich vorerst allein mit dir,
מרגיש לי כאילו נוח לך שאני כאן,
ich fühle mich, als ob es dir passt, dass ich hier bin,
אוהבת להשאיר אותי בערפל ואני עוד שלך
du lässt mich gerne im Nebel, und ich gehöre immer noch dir
מה יהיה, את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
Was wird sein, du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף מלענות לך,
und ich bin schon sehr müde, dir zu antworten,
יהיה בסדר אני פה,
es wird alles gut, ich bin hier,
את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף
und ich bin schon sehr müde
את חייבת לשחרר, את חזקה יותר,
du musst loslassen, du bist stärker,
נלחם איתך כמו אריה
ich kämpfe mit dir wie ein Löwe
בסוף כל מה שהיה, היה טוב,
Am Ende war alles, was war, gut,
תמיד אהבנו בלי לחשוב יותר מדי על מה יהיה,
wir haben uns immer geliebt, ohne zu viel darüber nachzudenken, was sein wird,
והיום כבר אי אפשר לחזור
und heute kann man nicht mehr zurück
החושך תמיד בא בשביל להסתיר לנו את האור,
die Dunkelheit kommt immer, um uns das Licht zu verbergen,
מה יהיה, את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
Was wird sein, du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף מלענות לך,
und ich bin schon sehr müde, dir zu antworten,
יהיה בסדר אני פה,
es wird alles gut, ich bin hier,
את לא מפסיקה לשאול מה יהיה,
du hörst nicht auf zu fragen, was sein wird,
ואני כבר מאוד עייף
und ich bin schon sehr müde
את חייבת לשחרר, את חזקה יותר,
du musst loslassen, du bist stärker,
נלחם איתך כמו אריה
ich kämpfe mit dir wie ein Löwe





Авторы: Keren Krispil, Yuval Niazov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.