דודא - פלסטר על פלסטר - перевод текста песни на немецкий

פלסטר על פלסטר - דודאперевод на немецкий




פלסטר על פלסטר
Pflaster auf Pflaster
יש לי עוד הרבה מה לומר
Ich habe noch viel zu sagen
המון מים עברו בנהר
Viel Wasser ist den Fluss hinuntergeflossen
איכשהו הכל מסתדר, מתהפך כי תמיד אבא שם איתי
Irgendwie fügt sich alles, dreht sich um, denn Papa ist immer bei mir
בשכונה שלי זה באנגים עוד באנג ועוד באנגים
In meiner Gegend sind es Bongs, noch ein Bong und noch mehr Bongs
אבא שלי עם הסטלות, אמא שלי והבנקים.
Mein Vater mit seinen Trips, meine Mutter mit den Banken.
דודא קם מהקאנט גם כשהמצב על הקאנטים,
Duda steht auf, auch wenn die Lage beschissen ist,
שמתי פלסטר על פלסטר כאילו כלום, פנטסטי.
Ich habe Pflaster auf Pflaster geklebt, als wäre nichts, fantastisch.
במכולת של הפרסי על הבוקר נתפסתי,
Im Laden des Persers wurde ich am Morgen erwischt,
הם נדבקו לי לנעל כאילו דרכתי על מסטיק,
Sie klebten an meinem Schuh, als wäre ich auf Kaugummi getreten,
אין לי מושג מה פספסתי אם לכל היי שתפסתי,
Ich habe keine Ahnung, was ich verpasst habe, wenn ich alles, was ich angefasst habe,
מצאתי בלי שחיפשתי, אין פה פס שלא פסתי,
gefunden habe, ohne zu suchen, hier gibt es keine Spur, die ich nicht übersprungen habe,
אין פה קלאש שלא נכנסתי אליו מבלתי שהבסתי,
hier gibt es keinen Clash, in den ich nicht geraten bin, ohne dass ich besiegt habe,
כי אצלנו זה ראסמי, עד הסוף של התסביך,
denn bei uns ist es ernst, bis zum Ende der Verwicklung,
הם קראו לנו ערסים על הכיפאק של ערסים,
Sie nannten uns Prolls, ganz locker, Prolls,
לא משחק ת'משחק הזה, מה בכלל רלוונטי,
Ich spiele dieses Spiel nicht, was ist überhaupt relevant,
מה עובד ומה רץ עכשיו מעניין ת'ביצה שלי,
Was funktioniert und was gerade läuft, interessiert meine Eier,
אני לא מחפש את הצומי, אני לא שרמוטה של לייקים,
Ich suche nicht die Aufmerksamkeit, ich bin keine Like-Schlampe,
אתה נמרח על הג'אנט שלי כמו אודם של ג'אנקית,
Du schmierst dich auf meine Felge wie der Lippenstift einer Junkie-Braut,
אתה פה בשביל הכסף אני פה בשביל הבת שלי.
Du bist hier wegen des Geldes, ich bin hier wegen meiner Tochter.
כשהם קולטים ת'מבט אז הם מבינים ת'שפה שלי,
Wenn sie meinen Blick sehen, dann verstehen sie meine Sprache,
לא קל להיות לידי אולי כי אני אדם דומיננטי,
Es ist nicht leicht, in meiner Nähe zu sein, vielleicht weil ich ein dominanter Mensch bin,
מתאבד על הראפ הזה קופץ בלי חבל כמו באנג'י,
Ich bringe mich für diesen Rap um, springe ohne Seil wie beim Bungee,
את סיפרת לי בדיחות, אותי לא הצחיקו הפאנצים,
Du hast mir Witze erzählt, mich haben die Pointen nicht zum Lachen gebracht,
גיל 21 תקוע בין היפ הופ לטראנסים,
Mit 21 stecke ich fest zwischen Hip-Hop und Trance,
בין הפטיש לסדן, בדמיונות של האסיד,
Zwischen Hammer und Amboss, in den Fantasien von Acid,
יש לי הרבה מה לומר המון דברים שלא הספקתי,
Ich habe viel zu sagen, viele Dinge, die ich nicht geschafft habe,
המון משקל על הגב הזה, על הלב שלא פרקתי,
Viel Gewicht auf diesem Rücken, auf dem Herzen, das ich nicht entladen habe,
על השנים שהשקעתי, על ההורים שאכזבתי,
Über die Jahre, die ich investiert habe, über die Eltern, die ich enttäuscht habe,
על חברים שהרחקתי, על אותם מילים שזרקתי,
Über Freunde, die ich vergrault habe, über die Worte, die ich hingeworfen habe,
על הסליחות שביקשתי, על השיחות שצרחתי,
Über die Entschuldigungen, die ich erbeten habe, über die Gespräche, die ich angeschrien habe,
על אחריות שלא לקחתי, על פעמים שהובכתי,
Über die Verantwortung, die ich nicht übernommen habe, über die Male, die ich gedemütigt wurde,
על הבדידות עלא בח'תי, על איך שפעם הסתבכתי,
Über die Einsamkeit, verdammt, über wie ich mich mal verstrickt habe,
על איך שהיום מסתבך ושוב יוצא מזה רגלי,
Über wie ich mich heute verstricke und wieder normal rauskomme,
על האנרגיה שיוצאת ממני בכל פעם שרע לי,
Über die Energie, die aus mir herauskommt, jedes Mal, wenn es mir schlecht geht,
על כל מה שנתתי ועל כל מה שלקחת לי ביץ.
Über alles, was ich gegeben habe, und über alles, was du mir genommen hast, Schlampe.
יש לי עוד הרבה מה לומר
Ich habe noch viel zu sagen
המון מים עברו בנהר
Viel Wasser ist den Fluss hinuntergeflossen
איכשהו הכל מסתדר, מתהפך כי תמיד אבא שם איתי
Irgendwie fügt sich alles, dreht sich um, denn Papa ist immer bei mir





Авторы: Daniel Hen, Yuval Niazov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.