Текст и перевод песни דודא - צדיק בסדום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
צדיק בסדום
Праведник в Содоме
המלך
הוא
עירום
המלך,
הוא
עירום,
Король-то
голый,
король-то
голый,
אין
צדיק
בסדום
פה,
אין
צדיק
בסדום,
Нет
здесь
праведника
в
Содоме,
нет
праведника
в
Содоме.
בדק
בית
זה
חשוב,
Самоанализ
важен,
אז
עברתי
על
הכל
מהסוף
להתחלה,
Поэтому
я
всё
перебрал,
с
конца
до
начала.
פתרון
יש
ואני
לא
נוטש
את
הזירה
עוד
לפני
שהכל
נגמר,
Решение
есть,
и
я
не
покину
поле
битвы
до
того,
как
всё
закончится,
גם
אם
אני
יוצא
מהפסים
ועוד
ריק
בכיסים,
Даже
если
я
схожу
с
рельсов
и
останусь
с
пустыми
карманами,
לא
יורד
מהמסילה,
Не
сойду
с
пути.
2 דקות
לתפילה
ועוד
2 דקות
זאת
שעת
נעילה,
2 минуты
до
молитвы,
ещё
2 минуты,
и
время
запирать
ворота.
החיים
מלמדים
אותנו
סוף
מעשה
במחשבה
תחילה,
Жизнь
учит
нас:
"Семь
раз
отмерь,
один
отрежь",
הכרתי
גם
אחד
שהיה
מוכן
למכור
את
עצמו
בשביל
דקת
תהילה,
Знал
я
одного,
кто
готов
был
продать
себя
за
минуту
славы.
בעיות
אמון
זאת
פסילה,
דוד
קודם
כל
זו
מילה
כן,
Проблемы
с
доверием
— это
дисквалификация,
Давид,
прежде
всего,
это
слово
"да".
בעיות
אמון
זאת
פסילה,
דוד
קודם
כל
זו
מילה
כן,
Проблемы
с
доверием
— это
дисквалификация,
Давид,
прежде
всего,
это
слово
"да".
הייתי
סקפטי
לגבי
הבעיות
שלי
למרות
שיש
1001,
Я
был
скептичен
к
своим
проблемам,
хотя
их
тьма,
וואלה
כמה
על
הראש
עוד
נותן
כתף,
Вот
ещё
сколько
на
голову
навалилось,
הכל,
הכל
נופל
לי
על
הגב
Всё,
всё
на
меня
валится.
הייתי
במרוץ
אחרי
הזמן
ללא
עזרה
אי
שם
לבד,
Я
был
в
гонке
со
временем,
без
помощи,
безымянный,
один.
הכרתי
גם
אחד
שלקח
על
עצמו
את
הכל
ובסוף
לא
שרד,
Знал
я
одного,
кто
взял
всё
на
себя,
а
в
итоге
не
вынес.
מאבק,
מ-אבק
מהפח
אל
הפח
מהפך,
Борьба,
из
праха
в
прах,
переворот,
מאדם
וחווה
לנחש
התפוח
לא
נפל
רחוק,
От
Адама
и
Евы
до
змея,
яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
וכולנו
יורקים
לאותה
צלחת
יעני
חולים
באותה
קדחת,
לא
לא
הכי
קל
להתמודד
И
все
мы
плюём
в
одну
тарелку,
то
есть
болеем
одной
лихорадкой,
нелегко
с
этим
справиться.
והכרתי
גם
אחד
שברח
מהפחד
И
знал
я
одного,
кто
бежал
от
страха.
המלך
הוא
עירום,
המלך
הוא
עירום,
Король-то
голый,
король-то
голый,
אין
צדיק
בסדום
פה,
אין
צדיק
בסדום,
Нет
здесь
праведника
в
Содоме,
нет
праведника
в
Содоме.
תמיד
הייתי
בררן
לגבי
מה
שבאמת
יכנס
לי
לדף,
Всегда
был
разборчив
в
том,
что
впускаю
в
свою
жизнь,
שיט
שחיפשתי
שנים
ודברים
שחיכו
לי
מתחת
לאף,
Дерьмо,
которое
я
годами
искал,
и
вещи,
которые
от
меня
прятали,
כל
החיים
במרדף
אחרי
המזל
והוא
דפק
לי
שף,
Всю
жизнь
в
погоне
за
удачей,
а
он
меня
обставил,
2 דקות
אני
עף
ועוד
2 דקות
כדי
להגיע
אל
הסף,
2 минуты
— и
я
взлетаю,
ещё
2 минуты,
чтобы
добраться
до
черты.
ה1+1
שלי
אומר
שגם
הנוצץ
פה
לרוב
מטונף,
Моя
простая
арифметика
подсказывает:
и
то,
что
блестит,
чаще
всего
— грязь,
קטע
מלוכלך,
זה
מלחיץ
את
היד
כף
אל
כף,
Грязная
история,
от
неё
ладони
потеют,
הכרתי
גם
אחד
ששנים
בנה
את
האמון
ובשנייה
את
כולם
הוא
שרף,
Знал
я
одного,
кто
годами
строил
доверие,
а
потом
спалил
всё
дотла.
הייתה
תקופה
שהייתי
רץ
סביב
המחשבות
כדי
לשנות
תפיסה,
Было
время,
я
гонялся
за
мыслями,
чтобы
изменить
восприятие,
כמה
פרחים
בצלחת
מוצא
את
עצמי
במצב
טיסה,
Несколько
цветов
в
тарелке
— и
я
уже
в
полёте.
תולה
זכרונות
בתוך
חדר,אורות
אדומים,
אטבי
כביסה,
Развешиваю
воспоминания
по
комнате,
красные
огни,
таблетки
от
кашля,
תמיד
הלכתי
רק
נגד
הזרם
יציאות
באין
כניסה,
Всегда
шёл
против
течения,
выход
там,
где
нет
входа,
תמיד
בתזוזה,
משתדל
לצאת
מהקופסא,
Всегда
в
движении,
стараюсь
мыслить
нестандартно,
עבד
למזוזה,
אבא
תמיד
איתי
במסע,
Раб
мезузы,
папа
всегда
со
мной
в
пути,
על
המשאית
מול
קיר
בטון
לא
דופק
פרסה,
На
грузовике
перед
бетонной
стеной
не
разгонишься,
הכרתי
גם
אחד
שאם
לא
הלך
לו
אז
הוא
המשיך
וניסה
Знал
я
одного,
если
у
него
что-то
не
получалось,
он
продолжал
попытки.
המלך
הוא
עירום,
המלך
הוא
עירום,
Король-то
голый,
король-то
голый,
אין
צדיק
בסדום
פה,
אין
צדיק
בסדום,
Нет
здесь
праведника
в
Содоме,
нет
праведника
в
Содоме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuval Niazov, שגיא דהן
Альбом
אפור
дата релиза
05-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.