David Broza - מותר לומר - перевод текста песни на английский

מותר לומר - דויד ברוזהперевод на английский




מותר לומר
I Am Allowed to Say
היום דועך.
The day fades away.
שקיעה נדלקת.
The sunset glows.
אני הולך
I walk
מאד בשקט.
very quietly.
החול אדום.
The sand is red.
הרוח - תכלת.
The wind - blue.
מחייק היום
The day smiles
שימשו נופלת.
the sun is going down.
הים לשמאל.
The sea to the left.
העיר מנגד.
The town in front of me.
אוויר כחול
The blue air
אורג לי בגד.
weaves a dress for me.
מה יש לי עוד?
What more can I have?
מה עוד היה לי?
What else did I have?
מותר להיות
It is allowed to be
סנטימנטאלי.
sentimental.
מותר לומר
I am allowed to say
למוח - הרף!
to my brain - stop!
גם המחר
Even tomorrow
ימות בערב.
will die in the evening.
גם המחר
Even tomorrow
ישכב לנוח
will lie down to rest
מבלי שכר
without pay
כגר שכוח.
like a forgotten corpse.
ומה שכאן
And what was here
רתח בקצף
boiling in foam
יהי קטן
will be small
על סף העצב.
on the brink of sadness.
ויום ידעך
And the day will fade
ועיר מנגד -
and the town opposite
ואיש קטן
and a small man
ילך בשקט.
will walk quietly.





Авторы: אלתרמן נתן ז"ל, ברוזה דוד, פרידמן טומי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.