Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קפטן
דנימנו
נאבק
בגלי
היום
יום
Kapitän
Danimo
kämpft
mit
den
Wellen
des
Alltags,
מותקף
שקיות
ניילון
וכוסות
פלסטיק
וגיזרי
עיתון
wird
attackiert
von
Plastiktüten,
Plastikbechern
und
Zeitungsschnipseln,
מאבד
את
השליטה
על
ההגה
עוד
פני
שנכנס
לסירה
verliert
die
Kontrolle
über
das
Steuer,
noch
ein
Gesicht,
das
ins
Boot
kommt,
מכוון
תחנות
מישר
מראות
מסמס
מתחשבן
מגרד
זיפים
stellt
Sender
ein,
richtet
Spiegel
aus,
simst,
rechnet
ab,
kratzt
sich
den
Bart.
קפטן
דנימו
עוגן
בתחתית
בנמל
בית
רבים
סיכוייו
Kapitän
Danimo
ankert
am
Grund,
im
Heimathafen
stehen
seine
Chancen
gut,
שיפגוש
גמדה
בחצר,
או
מישהי
שתמלצר
dass
er
eine
Zwergin
im
Hof
trifft,
oder
jemanden,
die
kellnert,
נצר
לרביעית
פופ
משומנת
מהעבר
הלא
רחוק
ein
Spross
einer
schmierigen
Pop-Viertel
aus
der
nicht
allzu
fernen
Vergangenheit,
הפוך
מים
בצד
שמעשן,
וכשלא
אז
מחפש
תחליפים
auf
dem
Kopf
stehend,
Wasser
an
der
Seite,
raucht
und
wenn
nicht,
dann
sucht
er
nach
Ersatz.
קפטן
דנימו
קצת
מעל
חמישים
Kapitän
Danimo,
etwas
über
fünfzig,
שוכב
על
גבו
על
גג
המקלט
liegt
auf
dem
Rücken
auf
dem
Dach
des
Bunkers,
עץ
ועצה
שלא
ראה
מימיו
נותנים
ידיים
ein
Baum
und
ein
Rat,
den
er
noch
nie
gesehen
hat,
reichen
sich
die
Hände,
מול
עיניו
נוגעים,
לא
דימוי
ולא
בטיח
berühren
sich
vor
seinen
Augen,
keine
Metapher
und
kein
Unsinn,
ממש
מתלטפים
sie
liebkosen
sich
wirklich.
קפטן
דנימו
מכין
לאכול,
Kapitän
Danimo
macht
Essen,
המזון
מעובד
השיר
לעולם
לא
die
Nahrung
ist
verarbeitet,
das
Lied
niemals,
הגיע
זמן
לחלום
חזרה
es
ist
Zeit,
wieder
zu
träumen,
לקפל
מפרש
לפני
הסערה
das
Segel
vor
dem
Sturm
einzuholen,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Toren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.