Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מתהפך עליי
Dreht sich alles gegen mich
עברה
שנה
Ein
Jahr
ist
vergangen
זה
לא
עבר
es
ist
nicht
vorbei
כולם
אומרים
אני
מוזר
alle
sagen,
ich
bin
komisch
זה
בגללה
es
ist
wegen
ihr
זאת
רק
תקופה
es
ist
nur
eine
Phase
תגידי
את
זוכרת
מה
עברנו
Sag
mal,
erinnerst
du
dich,
was
wir
durchgemacht
haben
זוכרת
את
היום
האחרון
שבו
דיברנו
erinnerst
du
dich
an
den
letzten
Tag,
an
dem
wir
gesprochen
haben
את
זוכרת
מה
אמרנו
erinnerst
du
dich,
was
wir
gesagt
haben
אני
זוכר
כמעט
הכל
ich
erinnere
mich
an
fast
alles
מהרגע
שנפרדנו
אני
לא
מפסיק
לשאול
seit
dem
Moment
unserer
Trennung
höre
ich
nicht
auf
zu
fragen
אם
פספסתי
בגדול
ob
ich
es
vermasselt
habe
אולי
באמת
נועדנו
איך
פספסתי
את
הכל
vielleicht
waren
wir
wirklich
füreinander
bestimmt,
wie
habe
ich
alles
vermasselt
אני
לא
ראיתי
אז
אותנו
ich
habe
uns
damals
nicht
gesehen
עכשיו
אני
לא
יכול
jetzt
kann
ich
nicht
לבכות
להתחרט
weinen,
bereuen
אני
חשבתי
שנתתי
את
כל
מה
שיש
לתת
ich
dachte,
ich
hätte
alles
gegeben,
was
es
zu
geben
gibt
ואם
לומר
את
האמת
und
um
ehrlich
zu
sein
כשבנאדם
נשאר
לבד
wenn
ein
Mensch
alleine
bleibt
ברגע
של
ייאוש
חולם
על
כל
מה
שאבד
träumt
er
in
einem
Moment
der
Verzweiflung
von
allem,
was
er
verloren
hat
הייתי
נגד
אהבה
כשהם
כולם
היו
בעד
ich
war
gegen
die
Liebe,
als
alle
anderen
dafür
waren
ככה
בני
אדם
הם
אוהבים
בדיעבד
so
sind
die
Menschen,
sie
lieben
im
Nachhinein
אני
לא
ילד
מיוחד
ich
bin
kein
besonderes
Kind
בדיוק
כמו
כל
אחד
genau
wie
jeder
andere
אני
לא
רוצה
להיות
לבד
ich
will
nicht
alleine
sein
אולי
עשיתי
עוד
טעות
vielleicht
habe
ich
noch
einen
Fehler
gemacht
לא
הרגשתי
שום
דבר
חוץ
מריקנות
ich
habe
nichts
gefühlt
außer
Leere
בגללך
בגללי
אני
לא
מבין
עדיין
wegen
dir,
wegen
mir,
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
פה
לשם
עברו
שנתיים
בלעדייך
hin
und
her,
zwei
Jahre
sind
ohne
dich
vergangen
זה
היה
ניראה
שאת
בטוב
כבר
אחריי
es
sah
so
aus,
als
ob
es
dir
schon
gut
ging
danach
עכשיו
איך
הכל
מתהפך
עליי
und
jetzt
dreht
sich
alles
gegen
mich
מהרגע
שנפרדנו
seit
dem
Moment
unserer
Trennung
אני
לא
זוכר
הרבה
אבל
זוכר
את
הכאב
erinnere
ich
mich
nicht
an
viel,
aber
ich
erinnere
mich
an
den
Schmerz
אני
זוכר
את
החיבוק
האחרון
שאת
נתת
לי
ich
erinnere
mich
an
die
letzte
Umarmung,
die
du
mir
gegeben
hast
זה
שבר
לי
את
הלב
es
hat
mir
das
Herz
gebrochen
אני
זוכר
שרק
חשבתי
כבר
מתי
אני
עוזב
ich
erinnere
mich,
dass
ich
nur
dachte,
wann
ich
endlich
gehe
זוכר
שאז
חשבתי
שצריך
להיות
ich
erinnere
mich,
dass
ich
damals
dachte,
man
muss
זאב
בודד
ein
einsamer
Wolf
sein
להתבודד
sich
zurückziehen
כדי
לא
לפחד
um
keine
Angst
zu
haben
להתמודד
בודד
sich
alleine
zu
stellen
אבל
התחלתי
לאבד
את
זה
aber
ich
habe
angefangen,
es
zu
verlieren
ובתכלס
עד
היום
אני
עדיין
מתגבר
על
זה
und
ehrlich
gesagt,
kämpfe
ich
bis
heute
damit
כל
בוקר
מחדש
אני
דבר
ראשון
חושב
על
זה
jeden
Morgen
denke
ich
als
erstes
daran
מפחד
להירדם
כי
נמאס
לי
כבר
לחלום
את
זה
ich
habe
Angst
einzuschlafen,
weil
ich
es
satt
habe,
davon
zu
träumen
על
מה
היה
קורה
אם
זה
לא
היה
נגמר?
was
wäre
passiert,
wenn
es
nicht
geendet
hätte?
נמאס
לי
כבר
לחיות
כאן
בעבר
Ich
habe
es
satt,
hier
in
der
Vergangenheit
zu
leben
כל
דבר
חדש
היום
מרגיש
לי
מיותר
alles
Neue
fühlt
sich
heute
unnötig
an
אפילו
הכאב
שחדר
לעצמות
עבר
sogar
der
Schmerz,
der
in
meine
Knochen
eingedrungen
ist,
ist
vergangen
לא
הרגשתי
שום
דבר
ich
habe
nichts
gefühlt
בגללך
בגללי
אני
לא
מבין
עדיין
wegen
dir,
wegen
mir,
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
פה
לשם
עברו
שנתיים
בלעדייך
hin
und
her,
zwei
Jahre
sind
ohne
dich
vergangen
זה
היה
ניראה
שאת
בטוב
כבר
אחריי
es
sah
so
aus,
als
ob
es
dir
schon
gut
ging
danach
עכשיו
איך
הכל
מתהפך
עליי
und
jetzt
dreht
sich
alles
gegen
mich
זה
בגללי
אתה
אומר
es
ist
wegen
mir,
sagst
du
אתה
לא
ראית
שום
דבר
אתה
עיוור
du
hast
nichts
gesehen,
du
bist
blind
אני
לא
הלכתי
זה
אתה
הלכת
ich
bin
nicht
gegangen,
du
bist
gegangen
כל
שבוע
טסת
jede
Woche
bist
du
geflogen
אתה
ברחת
du
bist
geflohen
זה
אתה
ויתרת
du
hast
aufgegeben
ושהמשכתי
אתה
ישר
נבהלת
und
als
ich
weitergemacht
habe,
hast
du
sofort
Angst
bekommen
מה
נזכרת
בי
פתאום
אתה
כתבת
was
fällt
dir
plötzlich
ein,
du
hast
geschrieben
עליי
שיר
ein
Lied
über
mich
אתה
שביר
du
bist
zerbrechlich
אתה
לא
מסתיר
du
versteckst
dich
nicht
אתה
לא
מכיר
אותי
יותר
du
kennst
mich
nicht
mehr
אתה
יודע
להסביר
זה
לא
קשה
לך
יותר
du
kannst
es
erklären,
es
ist
nicht
mehr
schwer
für
dich
אני
זאת
שחתכתי
כי
אתה
זה
שרצית
לוותר
ich
bin
diejenige,
die
Schluss
gemacht
hat,
weil
du
derjenige
warst,
der
aufgeben
wollte
אתה
אוכל
סרטים
du
machst
dir
Filme
אתה
כותב
שירים
du
schreibst
Lieder
מספר
פה
לכולם
קודם
תגיד
לי
בפנים
erzählst
es
hier
allen,
sag
es
mir
zuerst
ins
Gesicht
אתה
חושב
שאתה
טונה
אתה
טיפה
מגזים
du
denkst,
du
bist
ein
Thunfisch,
du
übertreibst
ein
bisschen
אל
תסמס
לי
שאתה
מרגיש
לבד
זה
לא
מתאים
schreib
mir
keine
SMS,
dass
du
dich
alleine
fühlst,
das
ist
unangebracht
אני
אסביר
לך
בדרך
שאתה
תבין
ich
erkläre
es
dir
so,
dass
du
es
verstehst
החטאת
את
הפנדל
בדקה
90
du
hast
den
Elfmeter
in
der
90.
Minute
verschossen
אתה
לא
לוקח
סיכונים
du
gehst
keine
Risiken
ein
אתה
בעטת
לאמצע
כי
פחדת
לכוון
לחיבורים
du
hast
in
die
Mitte
geschossen,
weil
du
Angst
hattest,
in
den
Winkel
zu
zielen
בגללך
בגללי
אני
לא
מבין
עדיין
wegen
dir,
wegen
mir,
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
פה
לשם
עברו
שנתיים
בלעדייך
hin
und
her,
zwei
Jahre
sind
ohne
dich
vergangen
זה
היה
ניראה
שאת
בטוב
כבר
אחריי
es
sah
so
aus,
als
ob
es
dir
schon
gut
ging
danach
עכשיו
איך
הכל
מתהפך
עליי
und
jetzt
dreht
sich
alles
gegen
mich
בגללך
בגללי
אני
לא
מבין
עדיין
wegen
dir,
wegen
mir,
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
פה
לשם
עברו
שנתיים
בלעדייך
hin
und
her,
zwei
Jahre
sind
ohne
dich
vergangen
זה
היה
ניראה
שאת
בטוב
כבר
אחריי
es
sah
so
aus,
als
ob
es
dir
schon
gut
ging
danach
עכשיו
איך
הכל
מתהפך
עליי
und
jetzt
dreht
sich
alles
gegen
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שופן בן, גרנט דניאל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.