דניאל רובין - אהבתי אותה פעם - перевод текста песни на русский

אהבתי אותה פעם - דניאל רוביןперевод на русский




אהבתי אותה פעם
Я любил её когда-то
כשהיא הלכה
Когда она ушла,
רקפת פרחה
Расцвёл цикламен,
ונחל עבר בחורשה
И ручей протекал в роще.
פיה מקסימה
Её очаровательный рот,
שפתאום נעלמה
Который вдруг исчез,
והיום היא כמעט ואישה
И сегодня она почти женщина.
היא היתה שירה וציפור נדירה
Она была песней и редкой птицей,
היא הפריעה למציאות
Она нарушала реальность.
לא יודע מתי
Не знаю когда,
אך בשפל חיי
Но в самый тяжёлый период моей жизни
הרגשתי לה ים בגאות
Я чувствовал к ней океан в приливе.
בערב כזה תרשו לי לקטוף לה כוכב משביל החלב
В такой вечер позвольте мне сорвать для тебя звезду с Млечного Пути.
אהבתי אותה פעם
Я любил тебя когда-то,
אוהב אותה עכשיו
Люблю тебя сейчас.
איך יודעים כשרואים שמגיע מלאך
Как узнать, когда видишь, что приходит ангел,
מה עושים לו שהוא ישאר
Что сделать, чтобы он остался?
אהבנו מהר ויותר ויותר
Мы любили быстро и всё сильнее,
מי חשב שכל זה יגמר
Кто бы мог подумать, что всё это закончится.
כל חדר קטן של מלון ישן
Каждая маленькая комната старого отеля
היה לנו קן אוהבים
Была для нас гнездом любви.
וכמה שלא התרחקנו מאז
И как бы далеко мы ни отдалялись с тех пор,
תמיד נשארנו קרובים
Мы всегда оставались близки.
היא היתה נסיכת האביב
Ты была принцессой весны,
אני הייתי מלך הסתיו
Я был королём осени.
אהבתי אותה פעם
Я любил тебя когда-то,
אוהב אותך עכשיו
Люблю тебя сейчас.
לפעמים היא היתה עצובה ובכתה
Иногда ты грустила и плакала,
אחזתי אותה אז חזק
Я обнимал тебя тогда крепко.
רצנו שעות
Мы бежали часами
בשדה של דמעות
По полю слёз,
עד שהלילה נפסק
Пока ночь не кончалась.
היא כתבה לי כל יום ארבעה שירים
Ты писала мне каждый день четыре стихотворения,
חתמה לי בלב פלוח חץ
Запечатлела в моём сердце стрелу.
המצאנו שפה
Мы изобрели язык,
חלומות של קטיפה
Мечты из бархата,
שנבטו מקופסת העץ
Которые прорастали из деревянной шкатулки.
מצאנו מפה אל אי האוצר
Мы нашли карту к Острову Сокровищ,
ואיך לא הפלגנו אליו?
И как мы не отправились к нему?
אהבתי אותה פעם
Я любил тебя когда-то,
אוהב אותך עכשיו
Люблю тебя сейчас.
ערומים על החוף
Нагие на берегу,
התחבקנו בלי סוף
Мы обнимались бесконечно
ונשבענו שזה לעולם
И клялись, что это навсегда.
אף פעם היא לא אהבה את החול
Ты никогда не любила песок,
והיא תמיד אהבה את הים
И ты всегда любила море.
כשנפצעתי דבר לא הרגשתי
Когда я был ранен, я ничего не чувствовал,
רק אחר כך זה כאב
Только потом это стало больно.
אהבתי אותה פעם
Я любил тебя когда-то,
אוהב אותך עכשיו
Люблю тебя сейчас.





Авторы: גפן יהונתן, רובין דניאל, לו יון גלעד שון


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.