דניאל רובין - אולי מחר - перевод текста песни на немецкий

אולי מחר - דניאל רוביןперевод на немецкий




אולי מחר
Vielleicht morgen
אולי מחר אני אהיה יפה מאד
Vielleicht bin ich morgen sehr schön
ובשחור אישוניך אהיה לבנה
und in der Schwärze deiner Pupillen werde ich weiß sein
ותראינה עיניך, כי אני יפה מאד
und deine Augen werden sehen, dass ich sehr schön bin
ומצחי טהור
und meine Stirn rein ist
כאור הלבנה
wie das Licht des Mondes
אולי מחר אני אהיה צעירה מאד
Vielleicht bin ich morgen sehr jung
ואהבתי מאירה מאד
und meine Liebe leuchtet sehr
ואהבתך
und deine Liebe
כמו חזרה מנכר לביתך
ist wie die Rückkehr aus der Fremde in dein Haus
אולי מחר אני אהיה יפה מאד
Vielleicht bin ich morgen sehr schön
ובשחור אישוניך אהיה לבנה
und in der Schwärze deiner Pupillen werde ich weiß sein
ותראינה עיניך, כי אני יפה מאד
und deine Augen werden sehen, dass ich sehr schön bin
ומצחי טהור
und meine Stirn rein ist
כאור הלבנה
wie das Licht des Mondes
אולי מחר אני אהיה צעירה מאד
Vielleicht bin ich morgen sehr jung
ואהבתי מאירה מאד
und meine Liebe leuchtet sehr
ואהבתך
und deine Liebe
כמו חזרה מנכר לביתך
ist wie die Rückkehr aus der Fremde in dein Haus
הה, מה טוב לו לשב מנכר
Ach, wie gut ist es, aus der Fremde heimzukehren
מחר, שאהבה נפשי
Morgen, den meine Seele liebt
מחר, שאהבה נפשי
Morgen, den meine Seele liebt
אולי - מחר
Vielleicht - morgen





Авторы: גולדברג לאה ז"ל, גלוסמן יוגב, רובין דניאל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.