דניאל רובין - אחרי שלושים - перевод текста песни на немецкий

אחרי שלושים - דניאל רוביןперевод на немецкий




אחרי שלושים
Nach Dreißig
כשעלינו לקבר של סבא, אחרי 30
Als wir zum Grab von Opa gingen, nach 30,
על המצבה היה כתוב שם של אחר
stand auf dem Grabstein ein anderer Name.
וכשהתאשפזת פגשת שם איש
Und als du im Krankenhaus warst, trafst du dort einen Mann,
עם שם זהה לזה שעל הקבר
mit demselben Namen wie auf dem Grab.
ואם תשאלי אותי
Und wenn du mich fragst,
זו הסיבה היחידה
ist das der einzige Grund,
שאת חושבת שאת מאוהבת
warum du denkst, dass du verliebt bist,
אבל את לא שואלת
aber du fragst ja nicht.
האיש שאז את הכרת שם, הוא בן 30
Der Mann, den du damals dort kennengelernt hast, ist 30,
התרחקתי ממנו כבר אז כשהיינו מבקרים
ich habe mich schon damals von ihm ferngehalten, als wir zu Besuch waren.
אני יודעת שאת לא רואה את זה
Ich weiß, dass du es nicht siehst,
אבל הוא בן אדם אלים
aber er ist ein gewalttätiger Mensch.
ואם תשאלי אותי
Und wenn du mich fragst,
זו הסיבה היחידה
ist das der einzige Grund,
שלא אתן לו לעבור בדלת
warum ich ihn nicht durch die Tür lasse,
אבל את לא שואלת
aber du fragst ja nicht.
ואת נשואה לאבא, בדיוק 30
Und du bist mit Papa verheiratet, genau 30,
ועכשיו אתם אומרים שזה נגמר
und jetzt sagt ihr, dass es vorbei ist.
את כל כך כועסת, הוא כל כך עצוב
Du bist so wütend, er ist so traurig,
30 שנה ביחד וברגע הוא זר
30 Jahre zusammen und plötzlich ist er ein Fremder.
ואם תשאלי אותי
Und wenn du mich fragst,
אין לי זמן להתייחס
ich habe keine Zeit, mich darum zu kümmern,
צריכה לדאוג רק שכולם בסדר
muss nur dafür sorgen, dass alle in Ordnung sind,
אבל כלום לא בסדר
aber nichts ist in Ordnung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.