דניאל רובין - הסיפור בגדול - перевод текста песни на немецкий

הסיפור בגדול - דניאל רוביןперевод на немецкий




הסיפור בגדול
Die Geschichte im Großen und Ganzen
בגדול - נפלתי, ועוד ממשיכה ליפול
Im Großen und Ganzen - bin ich gefallen und falle immer weiter
בקטן - היית לי מין עוגן
Im Kleinen - warst du mein Anker
שדואג שנשאר לבד בקרקעית
Der dafür sorgt, dass ich allein am Boden bleibe
אמרת, "בואי, ונקח אותך סיבוב אל תוך הים
Du sagtest: "Komm, ich nehme dich mit auf eine Runde ins Meer
" מותק, תצללי איתי לשם"
Liebling, tauch mit mir dorthin"
בגדול - שקעתי, ועוד ממשיכה לצלול
Im Großen und Ganzen - bin ich gesunken und tauche immer weiter
בקטן - חשבתי שנברח יחדיו אל תוך האופק הגדול
Im Kleinen - dachte ich, wir fliehen zusammen in den großen Horizont
איך שוב טעית
Wie ich mich wieder geirrt habe
אמרתי, "איך זה שהסוף שלנו לא כמו בסרטים?
Ich sagte: "Wieso ist unser Ende nicht wie in den Filmen?
"מותק, יכול היה להיות מדהים"
Liebling, es hätte wunderbar sein können"
מהתחלה המסיבה התקיימה בלעדיי
Von Anfang an fand die Party ohne mich statt
שוב לא נשאר אף אחד שישמור עליי
Wieder ist niemand übrig, der auf mich aufpasst
אף אחד שישמור
Niemand, der aufpasst
הווו
Ohhh
ועכשיו נשארתי עם אגרוף קפוץ ביד
Und jetzt bin ich mit einer geballten Faust in der Hand zurückgeblieben
וכאב בבטן שלא מאפשר להירדם
Und Bauchschmerzen, die mich nicht einschlafen lassen
60 טון הלקאה עצמית
60 Tonnen Selbstgeißelung
אמרתי, "מותק, את סוחבת כאן המון משקל עודף
Ich sagte: "Liebling, du trägst hier eine Menge Übergewicht mit dir herum"
" אבל גם אני כבר לא ידעתי איך"
Aber auch ich wusste schon nicht mehr, wie"
מהתחלה המסיבה התקיימה בלעדיי
Von Anfang an fand die Party ohne mich statt
שוב לא נשאר אף אחד שישמור עליי
Wieder ist niemand übrig, der auf mich aufpasst
אף אחד שישמור
Niemand, der aufpasst
אמרת בואי, "ונקח אותך סיבוב אל תוך הים
Du sagtest: "Komm, ich nehme dich mit auf eine Runde ins Meer
"מותק, תצללי איתי"
Liebling, tauch mit mir"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.