Текст и перевод песни דקלון - Ya Ribon Olam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Ribon Olam
Ya Ribon Olam
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
עובַד
גְּבוּרְתָּךְ
וְתִמְהַיָּא
שְׁפַר
קֳדָמָך
לְהַחֲוָיָּא
Your
mighty
deeds
and
wonders,
You
delight
in
revealing
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
שְׁבָחִין
אֲסַדֵּר
צַפְרָא
וְרַמְשָׁא
לָךְ
I
will
utter
praises
morning
and
evening
to
You
אֱלָהָא
קַדִּישָׁא
דִּי
בְרָא
כָּל
נַפְשָׁא
Holy
God,
who
created
every
soul
עִירִין
קַדִּישִׁין
וּבְנֵי
אֱנָשָׁא
חֵיוַת
בָּרָא
וְעוֹפֵי
שְׁמַיָּא
Holy
cities
and
the
children
of
men,
animals
on
land
and
birds
in
the
sky
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
רַבְרְבִין
עוֹבְדָךְ
וְתַקִּיפִין
מָכֵךְ
רָמַיָּא
וְזַקֵף
כְּפִיפִין
Your
deeds
are
great
and
Your
strength
is
mighty,
You
raise
up
the
fallen
and
straighten
the
crooked
לוּ
יִחֵי
גְּבַר
שְׁנִין
אַלְפִין
לָא
If
a
man
were
to
live
for
thousands
of
years,
he
could
not
יֵעֹל
גְּבוּרְתָּךְ
בְּחֻשְׁבְּנַיָא
Fully
grasp
Your
greatness
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
אֱלָהָא
דִי
לֵהּ
יְקַר
וּרְבוּתָא
פְּרֻק
יַת
עָנָךְ
מִפֻּם
אַרְיָוָתָא
O
God,
whose
honor
and
majesty
are
great,
deliver
Your
servant
from
the
mouth
of
lions
וְאַפֵּק
יַת
עַמָּךְ
מִגּוֹ
גָּלוּתָא
And
bring
forth
Your
people
from
exile
עַמָּא
דִי
בְחַרְתְּ
מִכָּל
אֻמַּיָּא
The
people
you
have
chosen
from
all
the
nations
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
לְמַקְדְּשָׁךְ
תּוּב
וּלְקֹדֶשׁ
קֻדְשִׁין
Return
to
Your
Temple
and
to
the
Holy
of
Holies
אֲתַר
דִי
בֵהּ
יֶחֱדוּן
רוּחִין
וְנַפְשִׁין
The
place
where
spirits
and
souls
rejoice
וִיזַמְּרוּן
לָךְ
שִׁירִין
וְרַחֲשִׁין
And
sing
to
You
songs
and
praises
בִּירוּשְׁלֵם
קַרְתָּא
דְשׁוּפְרַיָּא
In
Jerusalem,
the
city
of
beauty
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
עובַד
גְּבוּרְתָּךְ
וְתִמְהַיָּא
שְׁפַר
קֳדָמָך
לְהַחֲוָיָּא
Your
mighty
deeds
and
wonders,
You
delight
in
revealing
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
עובַד
גְּבוּרְתָּךְ
וְתִמְהַיָּא
שְׁפַר
קֳדָמָך
לְהַחֲוָיָּא
Your
mighty
deeds
and
wonders,
You
delight
in
revealing
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
עובַד
גְּבוּרְתָּךְ
וְתִמְהַיָּא
שְׁפַר
קֳדָמָך
לְהַחֲוָיָּא
Your
mighty
deeds
and
wonders,
You
delight
in
revealing
יָהּ
רִבּון
עָלַם
וְעָלְמַיָּא
אַנְתְּ
הוּא
מַלְכָּא
מֶלֶךְ
מַלְכַיָּא
O
Lady,
Sovereign
of
the
Universe
and
its
inhabitants,
You
are
the
Queen,
the
King
of
Kings
עובַד
גְּבוּרְתָּךְ
וְתִמְהַיָּא
שְׁפַר
קֳדָמָך
לְהַחֲוָיָּא
Your
mighty
deeds
and
wonders,
You
delight
in
revealing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אבוטבול ציון, לוי יוסף, נג'ארה ישראל ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.