Текст и перевод песни האולטראס feat. נועם אקרמן - קצת אנשים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אנחנו
קצת
אנשים
We
are
just
a
few
people
וקצת
כמו
ניירות
We
are
a
little
like
papers
כי
מהצד
אפשר
לראות
And
when
you
look
at
us
from
the
outside
איך
החיים
מקפלים
אותנו
You
can
see
how
life
is
creasing
us
עד
שאנחנו
מתקמטים
Until
we
get
wrinkled
קצת
אנשים
We
are
just
a
few
people
וקצת
כמו
תמונות
And
a
little
like
photographs
כל
החיים
במסגרות
Our
whole
lives
are
in
frames
אסור
להאשים
אותנו
You
mustn't
blame
us
זה
הטבע
זה
אנחנו
It's
just
human
nature
שוב
המצב
רוח
לא
תקין
Once
again,
my
mood
is
all
messed
up
שוב
דוחה
הכל
חוץ
מסיפוקים
Once
again,
I'm
pushing
away
everything
except
the
instant
gratification
וכולם
אולי
צודקים,
אני
תמיד
הולך
על
חבלים
דקים
And
everyone
is
probably
right,
I'm
always
walking
on
thin
ice
ומתחתי
המים
עמוקים
אבל
אני
עם
ראש
בקיר,
The
waters
deep
below
me,
but
I'm
stubborn
עד
שנמלא
את
הכיס
אז
נגשים
את
החלומות,
Until
my
pockets
are
full
and
we
achieve
all
our
dreams
אולי
נסתום
בלב
סדקים
Maybe
we'll
fill
in
all
the
cracks
in
our
hearts
אולי
נסתום
כמה
פיות
של
אנשים
שאני
מכיר
Maybe
we'll
shut
the
mouths
of
a
few
people
I
know
רק
כדי
לראות
את
אלה
שדיברו
עכשיו
שותקים
Just
to
see
all
those
who
badmouthed
me
silent
בין
להיות
ללא
להיות,
גאון
לסתם
אידיוט
Between
existence
and
nonexistence,
between
genius
and
complete
idiot
זה
לא
בדיוק
חיים
כשמחליטים
לך
איך
לחיות
It's
not
exactly
a
life
when
someone
else
decides
how
you're
going
to
live
לפעמים
אתה
לא
חי
למרות
שיש
לך
דופק
Sometimes
you're
not
alive
even
though
you
have
a
pulse
חולם
על
אור
של
זרקורים
גם
כשאין
אור
באופק.
I
dream
of
the
light
from
the
stage
even
when
there's
not
a
glimmer
on
the
horizon
אנחנו
קצת
אנשים
We
are
just
a
few
people
וקצת
כמו
ניירות
We
are
a
little
like
papers
כי
מהצד
אפשר
לראות
And
when
you
look
at
us
from
the
outside
איך
החיים
מקפלים
אותנו
You
can
see
how
life
is
creasing
us
עד
שאנחנו
מתקמטים
Until
we
get
wrinkled
קצת
אנשים
We
are
just
a
few
people
וקצת
כמו
תמונות
And
a
little
like
photographs
כל
החיים
במסגרות
Our
whole
lives
are
in
frames
אסור
להאשים
אותנו
You
mustn't
blame
us
זה
הטבע
זה
אנחנו
It's
just
human
nature
אז
אני
שר
לכל
מי
שכמוני
So
I
sing
for
everyone
who's
like
me
למרוששים
שיום
אחד
יהיו
שווים
מיליונים
For
the
paupers
who
will
one
day
be
worth
millions
לכל
מי
שבגוף
שלו
משתוללים
הורמונים
For
everyone
whose
bodies
are
raging
with
hormones
המוטיבציה
הכי
גדולה
שלך
תצמח
מעוני
Your
greatest
motivation
will
grow
out
of
your
destitution
לכל
מי
שבדם
שלו
יש
חלומות
של
ילד
For
everyone
who
has
childhood
dreams
in
their
blood
וייכנס
מהחלון
כשייסגרו
לו
דלת
And
who
will
come
in
through
the
window
when
the
door's
locked
עומד
שעות
מול
המראה
ומדמיין
את
הדרך
Standing
for
hours
in
front
of
the
mirror
and
imagining
the
way
חוזר
לעיר
שלך
וכולם
מריעים
למלך
Going
back
to
your
hometown
and
everyone
cheering
for
the
king
מקדיש
את
זה
לכל
מי
שקשה
לו
עם
מסגרת
I
dedicate
this
to
everyone
who
has
trouble
with
boundaries
זה
לא
אומר
שאתה
דפוק
כי
אתה
חושב
אחרת
It
doesn't
mean
you're
crazy
because
you
think
differently
לכל
מי
שבעצמות
שלו
האש
בוערת
To
everyone
in
whose
bones
the
fire
is
burning
תחזיק
חזק
כי
הרכבת
הזאת
לא
עוצרת
Hold
on
tight
because
this
train
is
not
stopping
אנחנו
קצת
אנשים
We
are
just
a
few
people
וקצת
כמו
ניירות
We
are
a
little
like
papers
כי
מהצד
אפשר
לראות
And
when
you
look
at
us
from
the
outside
איך
החיים
מקפלים
אותנו
You
can
see
how
life
is
creasing
us
עד
שאנחנו
מתקמטים
Until
we
get
wrinkled
קצת
אנשים
We
are
just
a
few
people
וקצת
כמו
תמונות
And
a
little
like
photographs
כל
החיים
במסגרות
Our
whole
lives
are
in
frames
אסור
להאשים
אותנו,
You
mustn't
blame
us,
זה
הטבע
זה
אנחנו
It's
just
human
nature
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.