The Ultras - אין לי את האומץ - перевод текста песни на немецкий

אין לי את האומץ - האולטראסперевод на немецкий




אין לי את האומץ
Ich habe nicht den Mut
אני חושב על זה
Ich denke darüber nach
אבל אין לי את האומץ להגיד לה
aber ich habe nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist
למה אין לי את האומץ להגיד לה
Warum habe ich nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist
אני חושב על זה
Ich denke darüber nach
אין לי את האומץ להגיד שאני מודה בזה
Ich habe nicht den Mut zu sagen, dass ich es zugebe
שאני אוהב אותך
dass ich dich liebe
אז אני כותב את זה
also schreibe ich es
אבל אני לא מצליח לכתוב משהו מספיק יפה
aber es gelingt mir nicht, etwas Schönes genug zu schreiben
שתביני שאני חולה ואין לזה רופא
damit du verstehst, dass ich krank bin und es keinen Arzt dafür gibt
פרפרים עפים אצלי בבטן והלב דופק
Schmetterlinge fliegen in meinem Bauch und das Herz pocht
את לא כאן, כולי מזיע
Du bist nicht hier, ich schwitze am ganzen Körper
אבל בפנים הלב קופא
aber innerlich erstarrt das Herz
איפה את?
Wo bist du?
האם הכל בסדר?
Ist alles in Ordnung?
אף אחד לא עונה
Niemand antwortet
ואולי אני אומר הכל כדי להיות שונה
Und vielleicht sage ich all das, um anders zu sein
אלף רגשות זה כבר יותר מידי
Tausend Gefühle, das ist schon zu viel
צומת של אלף דרכים
Eine Kreuzung von tausend Wegen
וכולן מובילות אלייך
und alle führen zu dir
תמונה שווה אלף מילים
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte
תמונה שלך אלפיים
Dein Bild zweitausend
במגירה יש לי אלף שירים
In meiner Schublade habe ich tausend Lieder
וכולם נכתבו עלייך
und alle wurden über dich geschrieben
אני חושב על זה
Ich denke darüber nach
אבל אין לי את האומץ להגיד לה
aber ich habe nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist
למה אין לי את האומץ להגיד לה
Warum habe ich nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist
קם בבוקר, רגשות עזים
Ich wache morgens auf, heftige Gefühle
הולך לשטוף פנים
gehe mein Gesicht waschen
מפחד לפתוח חלון לראות שהשמש לא תזרח
Ich fürchte mich, das Fenster zu öffnen, um zu sehen, dass die Sonne nicht aufgeht
חולם כמו פיטר פן לעוף איתך מעל לעננים
Ich träume wie Peter Pan, mit dir über die Wolken zu fliegen
תני לי יד ולארץ-לעולם-לא נברח
Gib mir deine Hand und wir fliehen nach Nimmerland
רוצה לדבר ומול היופי שלך מרגיש כמו אילם
Ich will sprechen und angesichts deiner Schönheit fühle ich mich stumm
יש לי כל כך הרבה לומר ולא מצליח לתאר
Ich habe so viel zu sagen und schaffe es nicht, es zu beschreiben
אל תתני לרגשות שלך ממני להתעלם
Lass deine Gefühle mich nicht übersehen
כי את כל אש אהבתי וזה מרגיש כל כך בוער
denn du bist das ganze Feuer meiner Liebe, und es fühlt sich so brennend an
אני מודה בזה שאין לי את האומץ להגיד את זה
Ich gebe zu, dass ich nicht den Mut habe, es zu sagen
את תצחקי מזה
Du wirst darüber lachen
לדעת שאני בחור ביישן כזה
zu wissen, dass ich so ein schüchterner Kerl bin
אם כל זה בשבילך
Wenn all das für dich ist
אנ'לא צריך כלום בשבילי
brauche ich nichts für mich
אני חותם בנשיקה ומחכה שתהיי שלי
Ich unterschreibe mit einem Kuss und warte, dass du mein wirst
אני חושב על זה
Ich denke darüber nach
אבל אין לי את האומץ להגיד לה
aber ich habe nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist
למה אין לי את האומץ להגיד לה
Warum habe ich nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist
תמיד טובים השניים
Zu zweit ist es immer besser
בתוך ים של רגשות עכשיו טובעים השניים
In einem Meer von Gefühlen ertrinken nun die beiden
גם במדבר אהיה צמא אלייך יותר ממים
Selbst in der Wüste werde ich durstiger nach dir sein als nach Wasser
לכבוד חיי הבודדים אני מרים לחיים
Auf mein einsames Leben stoße ich an
הסוד שלא יצא גם אם אשתה בריכה של יין
Das Geheimnis, das nicht herauskäme, selbst wenn ich ein Schwimmbad voll Wein tränke
זאת התמונה שלך בראש כשאני עוצם עיניים
Es ist dein Bild in meinem Kopf, wenn ich die Augen schließe
אני גמיש אבל אסור לי להרים ידיים
Ich bin flexibel, aber ich darf nicht aufgeben
איך שנכנסת לי לחיים הם התחלקו לשניים
Seit du in mein Leben kamst, hat es sich zweigeteilt
זה או שמדבר איתך או מדבר עלייך
Entweder rede ich mit dir oder über dich
וזוג עינייך כמו הכוכבים שבשמיים
Und deine Augen sind wie die Sterne am Himmel
אחצה עולם למענך עד סוף כוחות רגליי
Ich durchquere die Welt für dich, bis meine Füße mich nicht mehr tragen
ובלילות חושב המון ולא נרדם בינתיים
Und nachts denke ich viel nach und schlafe einstweilen nicht ein
כי אין לי את האומץ לספר לך כלום עדיין
Denn ich habe immer noch nicht den Mut, dir etwas zu erzählen
אבל אין לי את האומץ להגיד לה
aber ich habe nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist
למה אין לי את האומץ להגיד לה
Warum habe ich nicht den Mut, es ihr zu sagen
כמה שאני אוהב אותה
wie sehr ich sie liebe
כותב מכתב אהבה שרק יגיד לה
Ich schreibe einen Liebesbrief, der ihr nur sagen soll
שהחיים שלי יותר יפים איתה
dass mein Leben mit ihr schöner ist





Авторы: פאייר רובי, ברטוב דן, בן שבת סדריק, פרץ אליהו


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.