Текст и перевод песни Hagevatron - אדם צעיר אדם זקן
אדם צעיר אדם זקן
Young Man, Old Man
זקן
משקיף
אל
עברו
An
old
man
looks
back
on
his
past
סופר
את
תמרוריו
Counting
his
milestones
אחד
אחד
לפי
התור
One
by
one
in
turn
בטרם
יום
ערב.
Before
the
day
is
done.
נזכר
כיצד
סלל
דרכו
Remembers
how
he
paved
his
way
בארץ
אבנים
Across
a
land
of
stones
היכן
בנה
לו
בית,
Where
he
built
himself
a
home,
מתי
הוליד
בנים.
When
he
fathered
sons.
זקן
משקיף
אל
עברו
An
old
man
looks
back
on
his
past
ובלבו
אורה,
And
in
his
heart
there's
light,
חיים
שלמים
וארוכים
A
lifetime
long
and
full
צופים
בו
חזרה.
Watches
him
back.
כי
לשקיעה
כמו
לזריחה
For
the
sunset
like
the
sunrise
יש
צבע
ארגמן,
Holds
a
crimson
hue,
ואין
אילן
בלי
שרשים
And
there's
no
tree
without
a
root
ופרי
ללא
ניצן.
And
no
fruit
without
a
bud.
ואין
סופים
בלי
התחלה,
And
there's
no
ending
without
a
start,
והתחלות
בלי
סוף,
And
no
start
without
an
end,
והנופים
הם
האדם,
And
the
landscapes
are
the
man,
והאדם
הוא
נוף.
And
the
man
is
a
landscape.
והנופים
הם
האדם,
And
the
landscapes
are
the
man,
והאדם
הוא
נוף.
And
the
man
is
a
landscape.
צעיר
משקיף
אל
עתידו
A
young
man
looks
ahead
to
his
future
סופר
חלומותיו,
Counting
his
dreams,
אחד
אחד
לפי
התור
One
by
one
in
turn
עד
שיבוא
הסתיו.
Till
the
autumn
comes.
לאן
יוביל
אותו
שבילו
Where
will
his
path
take
him
בארץ
אבנים,
Across
a
land
of
stones,
היכן
יבנה
לו
בית,
Where
will
he
build
himself
a
home,
מתי
יוליד
בנים.
When
will
he
father
sons.
צעיר
משקיף
אל
עתידו,
A
young
man
looks
ahead
to
his
future,
ובלבו
תקווה,
And
in
his
heart
there's
hope,
שבדרכו
אשר
יבחר
That
on
the
path
he
chooses
to
take
יגיע
עד
שיבה.
He'll
come
to
old
age.
כי
לשקיעה
כמו
לזריחה...
For
the
sunset
like
the
sunrise...
צעיר
משקיף
אל
עתידו,
A
young
man
looks
ahead
to
his
future,
ובלבו
תקווה,
And
in
his
heart
there's
hope,
שבדרכו
אשר
יבחר
That
on
the
path
he
chooses
to
take
יגיע
עד
שיבה.
He'll
come
to
old
age.
זקן
משקיף
אל
עברו,
An
old
man
looks
back
on
his
past,
ובלבו
אורה.
And
in
his
heart
there's
light.
חיים
לכל
האורך
A
life
through
and
through
צופים
בו
חזרה.
Watches
him
back.
אדם
צעיר
אדם
זקן
A
young
man,
an
old
man
זה
טבע
העולם,
Such
is
the
nature
of
the
world,
שהמרחק
שביניהם
That
the
distance
between
them
הולך
ונעלם.
Keeps
fading
away.
כי
לשקיעה
כמו
לזריחה...
For
the
sunset
like
the
sunrise...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אסנר עוזי, אסנר חיים, אשרת קובי, מנוסי דידי ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.