הגבעטרון - שבולי פז - перевод текста песни на немецкий

שבולי פז - הגבעטרוןперевод на немецкий




שבולי פז
Goldene Ähren
שיבולים כורעות עומס
Ähren neigen sich unter der Last,
שפע בר על כרים,
Getreidefülle auf den Weiden,
עלמות חן ישאו
Anmutige Jungfrauen tragen
עומרים.
Garben.
חרמשים כבר הושחזו
Sensen sind schon geschärft
ונישאו מונפים.
und werden geschwungen erhoben.
שיבולי פז ירחשו
Goldene Ähren rascheln
שיר חג.
ein Festlied.
רב הגודש
Groß ist der Überfluss
באסמינו בר בשפע
in unseren Scheunen, Getreide in Fülle,
בא החודש, עת אלומות בא.
Der Monat ist gekommen, Zeit der Garben ist da.
רב הגודש
Groß ist der Überfluss
באסמינו בר בשפע
in unseren Scheunen, Getreide in Fülle,
בא החודש, עת אלומות.
Der Monat ist gekommen, Zeit der Garben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.