Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Ach Ehad
Noch ein Bruder
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Noch
ein
Bruder
sank
ins
Grab
מאמא
בוכה
היא
בצעקות
שבר
Mama
weint,
sie
schreit
in
Scherben
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Noch
ein
Bruder
sank
ins
Grab
את
זעקות
אבא
שומעים
מכל
עבר
Vaters
Schreie
hört
man
von
überall
her
בן
אדם
למה
זה
ליבך
כמו
קרח
Mensch,
warum
ist
dein
Herz
wie
Eis?
האם
נהנה
אתה
להיות
לרוצח
Gefällt
es
dir
etwa,
ein
Mörder
zu
sein?
אוזניים
השומעות
איומים
מפיך
Ohren,
die
Drohungen
aus
deinem
Mund
hören
מדוע
תדבר
כך
אני
אחיך
Warum
sprichst
du
so,
ich
bin
dein
Bruder
כל
צד
טוען
שרק
אצלו
האמת
Jede
Seite
behauptet,
nur
bei
ihr
sei
die
Wahrheit
ובכל
יום
שעובר
עוד
חף
מפשע
מת
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
stirbt
ein
Unschuldiger
mehr
הורג
אנשים
לא
אכפת
לך
כלל
Du
tötest
Menschen,
es
ist
dir
völlig
egal
לירות
בבני
אדם
איך
אתה
מסוגל
Auf
Menschen
zu
schießen,
wie
kannst
du
nur?
אמא
כואבת
ועוד
ילד
יתום
Eine
trauernde
Mutter
und
noch
ein
Waisenkind
והמדרכה
שוב
בצבע
אדום
Und
der
Bürgersteig
ist
wieder
rot
gefärbt
החיים
חשובים
הם
ובעלי
ערך
Das
Leben
ist
wertvoll
und
von
großem
Wert
רצח
והרג
זו
איננה
הדרך
Mord
und
Totschlag
sind
nicht
der
Weg
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Noch
ein
Bruder
sank
ins
Grab
מאמא
בוכה
היא
בצעקות
שבר
Mama
weint,
sie
schreit
in
Scherben
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Noch
ein
Bruder
sank
ins
Grab
את
זעקות
אבא
שומעים
מכל
עבר
Vaters
Schreie
hört
man
von
überall
her
ילד
מה
קורה
לך
איך
השתגעת
Junge,
was
ist
los
mit
dir,
wie
bist
du
verrückt
geworden?
לאיזה
מצב
אחי
תראה
הגעת
Sieh
nur,
meine
Liebe,
in
welchen
Zustand
du
geraten
bist
לא
מעניין
אותך
הכל
כבר
מותר
Nichts
interessiert
dich,
alles
ist
schon
erlaubt
בעיניים
שלך
מבט
אפל
וקר
In
deinen
Augen
ein
dunkler
und
kalter
Blick
תחשוב
על
העתיד
ועל
יום
המחר
Denk
an
die
Zukunft
und
an
den
morgigen
Tag
לנסות
ולשנות
אף
פעם
לא
מאוחר
Es
ist
nie
zu
spät,
zu
versuchen,
etwas
zu
ändern
כל
עם
ישראל
די
לכל
האלימות
Ganz
Israel,
genug
von
all
der
Gewalt
לא
רוצה
לראות
עוד
בן
אדם
שימות
Ich
will
nicht
noch
einen
Menschen
sterben
sehen
נגלה
רחמים
נגלה
רחמנות
Lasst
uns
Barmherzigkeit
zeigen,
lasst
uns
Mitgefühl
zeigen
במקום
להתחמם
נגלה
חמימות
Anstatt
uns
zu
erhitzen,
lasst
uns
Herzenswärme
zeigen
כל
דם
שנשפך
מותיר
שובל
ריקנות
Jedes
vergossene
Blut
hinterlässt
eine
Spur
der
Leere
ובעד
ארצנו
טוב
לחיות
לא
למות
Und
für
unser
Land
ist
es
gut
zu
leben,
nicht
zu
sterben
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Noch
ein
Bruder
sank
ins
Grab
מאמא
בוכה
היא
בצעקות
שבר
Mama
weint,
sie
schreit
in
Scherben
עוד
אח
אחד
ירד
אל
הקבר
Noch
ein
Bruder
sank
ins
Grab
את
זעקות
אבא
שומעים
מכל
עבר
Vaters
Schreie
hört
man
von
überall
her
אולי
הגיעה
עת
לשאול
שאלות
Vielleicht
ist
die
Zeit
gekommen,
Fragen
zu
stellen
כמו
כמה
זמן
נוכל
כך
להמשיך
ולחיות
Wie
zum
Beispiel,
wie
lange
wir
noch
so
weiterleben
können
והאם
המלחמה
שגבולות
מנותקת
Und
ob
der
Krieg,
der
von
Grenzen
losgelöst
ist,
מהאלימות
שאת
חיינו
משתקת
Von
der
Gewalt,
die
unser
Leben
lähmt,
getrennt
ist
נראה
שהמתח
פה
אף
פעם
לא
נגמר
Es
scheint,
als
ob
die
Spannung
hier
nie
endet
פישי
הגדול
היה
זה
שאמר
Fishy,
der
Große,
war
es,
der
sagte
שכולנו
שווים
בסופו
של
דבר
Dass
wir
am
Ende
alle
gleich
sind
.אז
מדוע
זה
את
זה
נשיב
אל
עפר
Also,
warum
bringen
wir
einander
zurück
zu
Staub?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Levinzon
Альбом
6
дата релиза
18-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.