Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teraga (Cool Down)
Teraga (Beruhige dich)
מרכז
ת'מחשבות
מכין
קפה
מדליק
גם
קטורת
Ich
zentriere
meine
Gedanken,
mache
Kaffee,
zünde
auch
Räucherstäbchen
an
שומע
ברדיו
שיר
מיד
עוברת
בי
ביקורת
Ich
höre
ein
Lied
im
Radio
und
werde
sofort
kritisch
אומר
גיא
די
תפסיק
לרדוף
אחרי
החרוזים
Ich
sage,
Guy,
hör
auf,
den
Reimen
hinterherzujagen
אל
תיתן
להם
בתוכן
לדפוק
לך
ברזים
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dir
den
Inhalt
verderben
אני
משתין
על
הפוליטיקלי
קורקט
Ich
pisse
auf
Political
Correctness
אומר
את
האמת
דירקט
לתוך
המיקרופון
Ich
sage
die
Wahrheit
direkt
ins
Mikrofon
אין
חוקים
אין
מחסומים
אין
לא
נעים
Es
gibt
keine
Regeln,
keine
Barrieren,
kein
"unangenehm"
מוכן
בכל
נושא
להתעמק
בשבילי
זה
מרתק
Ich
bin
bereit,
mich
in
jedes
Thema
zu
vertiefen,
für
mich
ist
das
faszinierend
אני
לא
מוכן
להתנקנק
למה
מה
אתם
חושבים
Ich
bin
nicht
bereit,
mich
zu
verstellen,
was
denkt
ihr
denn
שאני
אשחק
אותה
אחד
מההוד
Dass
ich
einen
auf
Inder
mache
רק
כדי
להתחבב
על
אלה
שאוהבים
רדוד
Nur
um
denen
zu
gefallen,
die
seichte
Sachen
mögen?
היצירה
שטחית
אתה
נשמע
אבוד
Das
Werk
ist
oberflächlich,
du
klingst
verloren
לפעמים
בשביל
למצוא
צריך
לצלול
לעומקים
Manchmal
muss
man
tief
tauchen,
um
etwas
zu
finden
אז
תפסיקו
לשחק
משחקים
של
ילדים
Also
hört
auf,
Kinderspiele
zu
spielen
כי
רייטינג
זה
לא
הכל
בחיים
Denn
Rating
ist
nicht
alles
im
Leben
תרגע
בנאדם
תרגע
Beruhige
dich,
Mann,
beruhige
dich
אל
תקח
דברים
ללב
Nimm
die
Dinge
nicht
zu
Herzen
אני
צריך
להרגע
Ich
muss
mich
beruhigen
אל
תקח
דברים
ללב
Nimm
die
Dinge
nicht
zu
Herzen
אני
צריך
להרגע
Ich
muss
mich
beruhigen
היום
באצלי
תפריט
נושא
עם
שליחות
Heute
habe
ich
ein
Menü
mit
einer
Mission
לכבוד
זה
אני
אשנה
אישיות
Zu
diesem
Anlass
werde
ich
meine
Persönlichkeit
ändern
אני
אשחק
אותה
ראפר
גבר
Ich
werde
einen
auf
harten
Rapper
machen
אפזר
חיוכים
לכל
עבר
Ich
werde
überall
Lächeln
verteilen
ואהפוך
בין
רגע
לרב-שגל
שלא
הולך
לישון
Und
mich
im
Handumdrehen
in
einen
Frauenheld
verwandeln,
der
nicht
schlafen
geht
אדבר
על
כך
שאני
תמיד
במקום
הראשון
Ich
werde
darüber
reden,
dass
ich
immer
an
erster
Stelle
stehe
שהמדינה
שלי
חזקה
והפיתרון
ממש
קל
Dass
mein
Land
stark
ist
und
die
Lösung
ganz
einfach
נחרטט
איזה
פזמון
ונקרא
לו
"הנמשל"
Wir
werden
irgendeinen
Refrain
daherreden
und
ihn
"die
Moral"
nennen
נפתח
לייבל
נקרא
לו
"תשע
מילימטר"
Wir
gründen
ein
Label
und
nennen
es
"9
Millimeter"
נקשיח
את
הקו
נקשיח
את
הטון
Wir
werden
härter,
wir
werden
lauter
נתנפח
במכון
נפתח
גוף
בטון
Wir
werden
im
Fitnessstudio
pumpen,
bauen
einen
Körper
aus
Beton
auf
כוח
ורק
כוח
זה
תמיד
הפתרון
Kraft
und
nur
Kraft
ist
immer
die
Lösung
נתחיל
לדפוק
מכות
כי
זה
טוב
לתדמית
Wir
fangen
an,
zuzuschlagen,
weil
das
gut
für
das
Image
ist
במיוחד
לקולגה
או
לעמית
למקצוע
Besonders
bei
einem
Kollegen
oder
Berufskollegen
אהה
תן
לי
ג'יפ
לנסוע
Ah,
gib
mir
einen
Jeep
zum
Fahren
בחורות
לתקוע
ורק
אותי
לשמוע
Frauen
zum
Abschleppen
und
nur
mich
zum
Hören
תרגע
בנאדם
תרגע
Beruhige
dich,
Mann,
beruhige
dich
אל
תקח
דברים
ללב
Nimm
die
Dinge
nicht
zu
Herzen
אני
צריך
להרגע
Ich
muss
mich
beruhigen
אל
תקח
דברים
ללב
Nimm
die
Dinge
nicht
zu
Herzen
אני
צריך
להרגע
Ich
muss
mich
beruhigen
יש
לי
עניין
קטן
בואו
נקרא
לזה
דיבור
Ich
habe
eine
kleine
Sache,
nennen
wir
es
ein
Gespräch
על
הדבר
הזה
שקוראים
לו
תעשיית
הבידור
Über
diese
Sache,
die
man
Unterhaltungsindustrie
nennt
כל
אחד
חושב
שהוא
נולד
כוכב
Jeder
denkt,
er
sei
als
Star
geboren
אז
תפתחו
את
האוזניים
ותקשיבו
לי
עכשיו
Also
öffnet
eure
Ohren
und
hört
mir
jetzt
zu
קצת
צניעות
לא
תזיק
הדאווין
הזה
מעיק
Ein
bisschen
Bescheidenheit
würde
nicht
schaden,
diese
Angeberei
nervt
נהיה
מחניק
פה
בביצה
Es
wird
stickig
hier
im
Teich
בגדים
ונעליים
של
חברת
שופוני
Kleidung
und
Schuhe
von
der
Marke
"Schau
mich
an"
מינגלינג
רק
בלי
הבלינג
Mingling
nur
ohne
Bling-Bling
תמיד
אותם
שירים
תיד
אותו
מיחזור
Immer
die
gleichen
Lieder,
immer
das
gleiche
Recycling
צריך
לפתוח
את
המוח
לא
להשאיר
אותו
סגור
Man
muss
den
Kopf
öffnen,
ihn
nicht
geschlossen
lassen
אני
מת
לשמוע
משהו
שישאיר
ת'פה
פעור
Ich
will
unbedingt
etwas
hören,
das
den
Mund
offen
stehen
lässt
גם
בתוכן
גם
במסר
צריך
לתת
לו
בשפצו"ר
Auch
im
Inhalt,
auch
in
der
Botschaft,
muss
man
es
richtig
krachen
lassen
כמעט
הכל
נשמע
לי
כמו
אותו
תקליט
שבור
Fast
alles
klingt
für
mich
wie
die
gleiche
kaputte
Schallplatte
החיים
זה
לא
רק
פוזה
מלך
איפה
החיבור?
Das
Leben
ist
nicht
nur
Pose,
mein
Lieber,
wo
ist
die
Verbindung?
כי
גירסאות
כיסוי
זה
לא
כזה
סיפור
Denn
Coverversionen
sind
keine
große
Sache
תרגע
בנאדם
תרגע
Beruhige
dich,
Mann,
beruhige
dich
אל
תקח
דברים
ללב
Nimm
die
Dinge
nicht
zu
Herzen
אני
צריך
להרגע
Ich
muss
mich
beruhigen
אל
תקח
דברים
ללב
Nimm
die
Dinge
nicht
zu
Herzen
אני
צריך
להרגע
Ich
muss
mich
beruhigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Ben Ami, Shlomi Alon, Moshe Assraf, Guy Margalit, David Klemes, Shaanan Streett, Yair Yaya Cohen Harounoff, Joseph Thomas Fain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.