Hadag Nahash - Teraga (Cool Down) - перевод текста песни на немецкий

Teraga (Cool Down) - הדג נחשперевод на немецкий




Teraga (Cool Down)
Teraga (Beruhige dich)
מרכז ת'מחשבות מכין קפה מדליק גם קטורת
Ich zentriere meine Gedanken, mache Kaffee, zünde auch Räucherstäbchen an
שומע ברדיו שיר מיד עוברת בי ביקורת
Ich höre ein Lied im Radio und werde sofort kritisch
אומר גיא די תפסיק לרדוף אחרי החרוזים
Ich sage, Guy, hör auf, den Reimen hinterherzujagen
אל תיתן להם בתוכן לדפוק לך ברזים
Lass nicht zu, dass sie dir den Inhalt verderben
אני משתין על הפוליטיקלי קורקט
Ich pisse auf Political Correctness
אומר את האמת דירקט לתוך המיקרופון
Ich sage die Wahrheit direkt ins Mikrofon
אין חוקים אין מחסומים אין לא נעים
Es gibt keine Regeln, keine Barrieren, kein "unangenehm"
מוכן בכל נושא להתעמק בשבילי זה מרתק
Ich bin bereit, mich in jedes Thema zu vertiefen, für mich ist das faszinierend
אני לא מוכן להתנקנק למה מה אתם חושבים
Ich bin nicht bereit, mich zu verstellen, was denkt ihr denn
שאני אשחק אותה אחד מההוד
Dass ich einen auf Inder mache
רק כדי להתחבב על אלה שאוהבים רדוד
Nur um denen zu gefallen, die seichte Sachen mögen?
היצירה שטחית אתה נשמע אבוד
Das Werk ist oberflächlich, du klingst verloren
לפעמים בשביל למצוא צריך לצלול לעומקים
Manchmal muss man tief tauchen, um etwas zu finden
אז תפסיקו לשחק משחקים של ילדים
Also hört auf, Kinderspiele zu spielen
כי רייטינג זה לא הכל בחיים
Denn Rating ist nicht alles im Leben
תרגע בנאדם תרגע
Beruhige dich, Mann, beruhige dich
אל תקח דברים ללב
Nimm die Dinge nicht zu Herzen
אני צריך להרגע
Ich muss mich beruhigen
אל תקח דברים ללב
Nimm die Dinge nicht zu Herzen
אני צריך להרגע
Ich muss mich beruhigen
היום באצלי תפריט נושא עם שליחות
Heute habe ich ein Menü mit einer Mission
לכבוד זה אני אשנה אישיות
Zu diesem Anlass werde ich meine Persönlichkeit ändern
אני אשחק אותה ראפר גבר
Ich werde einen auf harten Rapper machen
אפזר חיוכים לכל עבר
Ich werde überall Lächeln verteilen
ואהפוך בין רגע לרב-שגל שלא הולך לישון
Und mich im Handumdrehen in einen Frauenheld verwandeln, der nicht schlafen geht
אדבר על כך שאני תמיד במקום הראשון
Ich werde darüber reden, dass ich immer an erster Stelle stehe
שהמדינה שלי חזקה והפיתרון ממש קל
Dass mein Land stark ist und die Lösung ganz einfach
נחרטט איזה פזמון ונקרא לו "הנמשל"
Wir werden irgendeinen Refrain daherreden und ihn "die Moral" nennen
נפתח לייבל נקרא לו "תשע מילימטר"
Wir gründen ein Label und nennen es "9 Millimeter"
נקשיח את הקו נקשיח את הטון
Wir werden härter, wir werden lauter
נתנפח במכון נפתח גוף בטון
Wir werden im Fitnessstudio pumpen, bauen einen Körper aus Beton auf
כוח ורק כוח זה תמיד הפתרון
Kraft und nur Kraft ist immer die Lösung
נתחיל לדפוק מכות כי זה טוב לתדמית
Wir fangen an, zuzuschlagen, weil das gut für das Image ist
במיוחד לקולגה או לעמית למקצוע
Besonders bei einem Kollegen oder Berufskollegen
אהה תן לי ג'יפ לנסוע
Ah, gib mir einen Jeep zum Fahren
בחורות לתקוע ורק אותי לשמוע
Frauen zum Abschleppen und nur mich zum Hören
תרגע בנאדם תרגע
Beruhige dich, Mann, beruhige dich
אל תקח דברים ללב
Nimm die Dinge nicht zu Herzen
אני צריך להרגע
Ich muss mich beruhigen
אל תקח דברים ללב
Nimm die Dinge nicht zu Herzen
אני צריך להרגע
Ich muss mich beruhigen
יש לי עניין קטן בואו נקרא לזה דיבור
Ich habe eine kleine Sache, nennen wir es ein Gespräch
על הדבר הזה שקוראים לו תעשיית הבידור
Über diese Sache, die man Unterhaltungsindustrie nennt
כל אחד חושב שהוא נולד כוכב
Jeder denkt, er sei als Star geboren
אז תפתחו את האוזניים ותקשיבו לי עכשיו
Also öffnet eure Ohren und hört mir jetzt zu
קצת צניעות לא תזיק הדאווין הזה מעיק
Ein bisschen Bescheidenheit würde nicht schaden, diese Angeberei nervt
נהיה מחניק פה בביצה
Es wird stickig hier im Teich
בגדים ונעליים של חברת שופוני
Kleidung und Schuhe von der Marke "Schau mich an"
מינגלינג רק בלי הבלינג
Mingling nur ohne Bling-Bling
תמיד אותם שירים תיד אותו מיחזור
Immer die gleichen Lieder, immer das gleiche Recycling
צריך לפתוח את המוח לא להשאיר אותו סגור
Man muss den Kopf öffnen, ihn nicht geschlossen lassen
אני מת לשמוע משהו שישאיר ת'פה פעור
Ich will unbedingt etwas hören, das den Mund offen stehen lässt
גם בתוכן גם במסר צריך לתת לו בשפצו"ר
Auch im Inhalt, auch in der Botschaft, muss man es richtig krachen lassen
כמעט הכל נשמע לי כמו אותו תקליט שבור
Fast alles klingt für mich wie die gleiche kaputte Schallplatte
החיים זה לא רק פוזה מלך איפה החיבור?
Das Leben ist nicht nur Pose, mein Lieber, wo ist die Verbindung?
כי גירסאות כיסוי זה לא כזה סיפור
Denn Coverversionen sind keine große Sache
תרגע בנאדם תרגע
Beruhige dich, Mann, beruhige dich
אל תקח דברים ללב
Nimm die Dinge nicht zu Herzen
אני צריך להרגע
Ich muss mich beruhigen
אל תקח דברים ללב
Nimm die Dinge nicht zu Herzen
אני צריך להרגע
Ich muss mich beruhigen





Авторы: Amir Ben Ami, Shlomi Alon, Moshe Assraf, Guy Margalit, David Klemes, Shaanan Streett, Yair Yaya Cohen Harounoff, Joseph Thomas Fain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.