Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
וולקאם טו איזראל
Willkommen in Israel
מתגייסים?
בר-מצוות?
בריתות?
Einberufung?
Bar-Mizwa?
Beschneidungen?
יש
לכם
למה
לצפות!
Ihr
habt
etwas,
worauf
ihr
euch
freuen
könnt!
אז
בלי
הבדל
דת
גזע
ומין
Also
ohne
Unterschied
von
Religion,
Rasse
oder
Geschlecht
חייגו
עכשיו
1-800
ילד
משתין
Ruft
jetzt
an:
1-800-Kind-pinkelt
(ילד
משתין)
(Kind
pinkelt)
נפרד
ממאזן
בז'בוטינסקי-נמיר
Ich
verabschiede
mich
von
Maazan
in
Jabotinsky-Namir
לדפוק
חצי
מדינה
ואחר
כך
לשיר
Um
das
halbe
Land
zu
ficken
und
danach
zu
singen
נותנים
הערב
עבודה
במכללת
תל-חי
Wir
geben
heute
Abend
Arbeit
im
Tel-Hai
College
ערב
טוב
ישראל
עם
ישראל
סוג-של
חי
Guten
Abend
Israel,
mit
einem
Volk,
das
so
halbwegs
am
Leben
ist
אנחנו
פה
בשבילו
אין
שאלה
כמובן
Wir
sind
für
es
da,
keine
Frage,
natürlich
אבל
תנו
לי
רק
שנייה
להיחלץ
מהואן
Aber
gib
mir
nur
eine
Sekunde,
um
aus
dem
Van
zu
kommen
ראש
המועצה
נוהג
כבר
חצי
שעה
Der
Bürgermeister
fährt
schon
seit
einer
halben
Stunde
היינו
יחד
בתנועה
Wir
waren
zusammen
in
der
Bewegung
מוכנים?
(כן)
Seid
ihr
bereit,
meine
Schöne?
(Ja)
אז
יאללה
בלאגן
Also
los
geht's,
Chaos
וולקאם
טו
איזראל
Willkommen
in
Israel
לחגי
במונית
יש
ממתקים
Hagai
hat
Süßigkeiten
im
Taxi
מחיריה
לנמיר
אוכלים
פקקים
Meine
Preise
für
Namir
fressen
Staus
את
הארץ
שוב
חורשים
Wir
pflügen
wieder
durch
das
Land
גם
במות
גם
מקלטים
Sowohl
Bühnen
als
auch
Schutzräume
ילדים
ומבוגרים
מנסרים
עם
מסרים
Kinder
und
Erwachsene
sägen
mit
Botschaften
20
שנה
של
אמינות
20
Jahre
Glaubwürdigkeit
נראה
לכם
קלי
קלות
Ihr
denkt
wohl,
das
ist
ein
Kinderspiel
יורדים
במכללת
ספיר
אין
סימן
לקסאם
באוויר
Wir
steigen
im
Sapir
College
aus,
kein
Zeichen
einer
Kassam-Rakete
in
der
Luft
הגיע
סתיו
מצב
רוח
שפיר
Der
Herbst
ist
gekommen,
die
Stimmung
ist
gut
אם
יש'ך
משהו
גבר
תעביר
Wenn
du
was
hast,
Süße,
gib
es
weiter
הקהל
פה
משוגע
תיתן
להם
בראש
להירגע
Das
Publikum
hier
ist
verrückt,
gib
ihnen
den
Rest,
damit
sie
sich
beruhigen
חוגגים
ת'הפוגה
Wir
feiern
die
Atempause
בוא
נרים
ת'מסיבה
Lass
uns
die
Party
anheizen
וולקאם
טו
איזראל
Willkommen
in
Israel
וולקאם
טו
איזראל
Willkommen
in
Israel
מוכנים?
Seid
ihr
bereit,
meine
Schöne?
אז
יאללה
בלאגן
Also
los,
Chaos
וולקאם
טו
איזראל
Willkommen
in
Israel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, כהן אריאל, אלון שלומי, מרגלית גיא, אסרף משה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.