Hadag Nahash - טיפות של אור - перевод текста песни на немецкий

טיפות של אור - הדג נחשперевод на немецкий




טיפות של אור
Lichttröpfchen
כמה דקות ואז האור יעלה
Ein paar Minuten, dann geht das Licht auf
נושם עוד קצת מהאפל הזה
Ich atme noch ein bisschen von diesem Dunklen
אף פעם לא קפוא, תמיד מתנועע
Nie erstarrt, immer in Bewegung
נגד הכיוון תמיד נוסע
Immer gegen die Richtung fahrend
זה בדיוק השיט, לא נולדתי עם כפית
Das ist genau der Scheiß, ich wurde nicht mit einem goldenen Löffel geboren
היום המגירה מלאה בסכום
Heute ist die Schublade voller Besteck
חי את היש אבל לא מת בי הכלום
Ich lebe das Haben, aber in mir stirbt nicht das Nichts
מכיר את האין, מכיר היטב את הריק
Ich kenne das Nichts, ich kenne die Leere gut
אין קושי לכן שאותי יפרק
Es gibt keine Schwierigkeit, die mich zerbrechen könnte
כמה דקות ואז שחר
Ein paar Minuten, dann dämmert es
כמה דקות ואז מחר
Ein paar Minuten, dann ist morgen
זה קשה לי כשרך
Es ist schwer für mich, wenn es weich ist
יש נוף בטינופת, זאת לא אשכח
Es gibt Aussicht im Dreck, das werde ich nie vergessen
וכבר הבנתי שככה זה
Und ich habe schon verstanden, dass es so ist
לא על כל דבר מסכימים
Nicht über alles ist man sich einig
אני מלקט טיפות של אור
Ich sammle Lichttröpfchen
לומד להסתכל לפנים
Ich lerne, nach vorne zu schauen
אני צועק, מתעסק בלהיות הכי צודק
Ich schreie, beschäftige mich damit, der Gerechteste zu sein
בודק, שואל למה ומה היה אם
Prüfe, frage, warum und was wäre wenn
כבר הסתגלתי לעולם שבו אנשים
Ich habe mich schon an eine Welt gewöhnt, in der Menschen
אוכלים אחד לשני ת'ראש בלי, בלי רחמים
einander den Kopf abreißen, ohne, ohne Gnade
ואני סקפטי, אני מתקשה להאמין
Und ich bin skeptisch, ich kann es kaum glauben
עד שזה לא סגור הרמטי
Bis es hermetisch verschlossen ist
עד שאני לא אראה, עד שאני לא אצליח להבין
Bis ich es nicht sehe, bis ich es nicht schaffe zu verstehen
מחפש את הצרות עוד לפני שהן באות
Ich suche die Probleme, noch bevor sie kommen
ותמיד אני חופר בכוונות הנסתרות
Und immer grabe ich in den verborgenen Absichten
ואם אחד דוחף והשני מושך ושום דבר לא זז
Und wenn einer schiebt und der andere zieht und sich nichts bewegt
הזדמנויות של פז מתנדפות כמו גז
Goldene Gelegenheiten verflüchtigen sich wie Gas
הופכות לדלק נשפך למדורה כולנו חלק
Werden zu Brennstoff, der ins Feuer gegossen wird, wir alle sind ein Teil davon
אני לא יכול לאכול את כל העוגה
Ich kann nicht den ganzen Kuchen essen
ושכל אחד מושך לכיוונו את השמיכה
Und jeder zieht die Decke in seine Richtung
וכבר הבנתי שככה זה
Und ich habe schon verstanden, dass es so ist
לא על כל דבר מסכימים
Nicht über alles ist man sich einig
אני מלקט טיפות של אור
Ich sammle Lichttröpfchen
לומד להסתכל לפנים
Ich lerne, nach vorne zu schauen
וואלכ זה פסיכי
Krass, das ist verrückt
כל מה שחוויתי
Alles, was ich erlebt habe
לפעמים אני עצמי לא מאמין למסע
Manchmal glaube ich selbst nicht an die Reise
שכבר עשיתי
Die ich schon gemacht habe
וואלכ זה קריפי
Krass, das ist gruselig
לחשוב על איפה שהייתי מול איפה שאני נמצא
Daran zu denken, wo ich war, im Vergleich zu wo ich jetzt bin
ויש סיבות יש
Und es gibt Gründe, es gibt
למה בפנים אש
Warum im Inneren Feuer ist
מאיפה בא הניצוץ
Woher der Funke kommt
שמעביר אותי בבוץ
Der mich durch den Schlamm bringt
אבל היום אנ'לא חופר
Aber heute grabe ich nicht mehr
בעבר כבר לא נובר
Wühle nicht mehr in der Vergangenheit
רק מאלף את הנמר
Ich zähme nur den Tiger
שעם הגדי ירבוץ
Der mit dem Lamm ruhen soll
כמה דקות ואז אור יעלה
Ein paar Minuten, dann geht das Licht auf
נושם עוד קצת מהאפל הזה
Ich atme noch ein bisschen von diesem Dunklen
אף פעם לא קפוא תמיד מתנועע
Nie erstarrt, immer in Bewegung
נגד הכיוון תמיד...
Immer gegen die Richtung...





Авторы: Hadag Nahash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.