Hadag Nahash - מה נעשה? - перевод текста песни на немецкий

מה נעשה? - הדג נחשперевод на немецкий




מה נעשה?
Was sollen wir tun?
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שאני תמיד מסטול כזה
dass ich immer so stoned bin?
אנ'לא רוצה, אנ'לא רוצה
Ich will nicht, ich will nicht
להגיע לקצה
ans Ende kommen.
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שהדור שלי עקום כזה
dass meine Generation so schräg ist?
אנ'לא מוצא, אנ'לא מוצא
Ich finde es nicht, ich finde es nicht,
כבר מאוחר צריך לצאת מזה
es ist schon spät, wir müssen da rauskommen.
מביא הביתה שקית
Ich bringe eine Tüte nach Hause,
אנחת רווחה ענקית
ein riesiger Seufzer der Erleichterung.
מפי נפלטת נמלטת אני נשען על כרית
Entfährt mir, entkommt mir, ich lehne mich an ein Kissen
ומכין לי בונגילה הבה נגילה
und bereite mir eine Bong vor, auf geht's.
פאף 23 והסוטול מתחילה
Ein, zwei, drei Züge und das Highsein beginnt.
הראש שלי צלוי, הגוף שלי רפוי
Mein Kopf ist gebraten, mein Körper ist schlaff,
המוח שלי קלוי, אפוי אני מנוון
mein Gehirn ist geröstet, gebacken, ich bin benebelt.
שלום קוראים לי שאנן ואני נרקומן
Hallo, ich heiße Shaanan und ich bin ein Drogenabhängiger.
אנחנו אוהבים אותך שאנן!
Wir lieben dich, Shaanan!
מול הפרצוף סלסלה ובתוכה ערימה
Vor meinem Gesicht ein Korb und darin ein Haufen,
עם סבלנות, בלי אלוהים את הכל לא נטחננה
mit Geduld, ohne Gott, werden wir nicht alles zerkleinern.
אח"כ ניכנס נחדור אל הג'אננה
Danach gehen wir rein, dringen ein ins Paradies,
נשב נישען לאחור ונתפננה
setzen uns, lehnen uns zurück und entspannen uns.
רטרוספקטיבה
Rückblick,
כמה סמים אני עישנתי בחיי אוי אמא
wie viele Drogen ich in meinem Leben geraucht habe, oh Mama.
יש לצמח הקטנצ'יק הזה סגולות
Diese kleine Pflanze hat heilende Kräfte,
ואז מה אם צומחות לי על השכל יבלות.
und was, wenn mir Warzen auf dem Kopf wachsen?
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שאני תמיד מסטול כזה
dass ich immer so stoned bin?
אנ'לא רוצה, אנ'לא רוצה
Ich will nicht, ich will nicht
להגיע לקצה
ans Ende kommen.
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שהדור שלי עקום כזה
dass meine Generation so schräg ist?
אנ'לא מוצא, אנ'לא מוצא
Ich finde es nicht, ich finde es nicht,
כבר מאוחר צריך לצאת מזה
es ist schon spät, wir müssen da rauskommen.
פרח אחרון בכיס, ביד בקבוק של מים
Eine letzte Blüte in der Tasche, in der Hand eine Flasche Wasser,
יש לי תוכניות, אני צלול בינתיים
ich habe Pläne, ich bin vorerst klar.
בדרך למר חבר בקיוסק עוצר
Auf dem Weg zu Herrn Freund halte ich am Kiosk an,
מעמיס אניס אשכוליות וריזלה
lade Anis, Grapefruits und Blättchen auf.
חד ביום כמו סיזלה בלילה כמו בוב מרלי
Einer am Tag wie Sizzla, in der Nacht wie Bob Marley,
רוצה להיתמסטל כי לחץ מיותר לי
ich will high werden, weil Stress mir zu viel ist.
כסף שם בצד לא בשביל הלוטו
Ich lege Geld beiseite, nicht für den Lotto,
שקית של מצב רוח זה חובה זה מוטו
eine Tüte voller guter Laune, das ist ein Muss, das ist ein Motto.
הראש התעופף, לא סתם קוראים לזה כיף
Der Kopf ist abgehoben, nicht umsonst nennt man es Spaß,
רוצה לרחף כמו 16אף
ich will schweben wie ein F-16.
לא צריך כלום אני הירוק והחום
Ich brauche nichts, ich, das Grüne und das Braune,
כשהחומר טוב זה דופק לי את הראש בום
wenn das Zeug gut ist, knallt es mir den Kopf weg, bumm!
זיווג משמיים שם על שקית את הידיים
Eine himmlische Verbindung, ich lege meine Hände auf eine Tüte,
בלילה שם טיפות, ביום שם משקפיים
nachts nehme ich Tropfen, tagsüber trage ich eine Brille.
לא לוקח ללב אבל לוקח לריאות
Ich nehme es nicht ans Herz, aber ich nehme es in die Lunge,
בוחר נושא טעון יורה הנה התוצאות.
ich wähle ein brisantes Thema, schieße, hier sind die Ergebnisse.
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שאני תמיד מסטול כזה
dass ich immer so stoned bin?
אנ'לא רוצה, אנ'לא רוצה
Ich will nicht, ich will nicht
להגיע לקצה
ans Ende kommen.
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שהדור שלי עקום כזה
dass meine Generation so schräg ist?
אנ'לא מוצא, אנ'לא מוצא
Ich finde es nicht, ich finde es nicht,
כבר מאוחר צריך לצאת מזה
es ist schon spät, wir müssen da rauskommen.
אני הדג נחש ואין לי שום חשש
Ich bin Hadag Nahash und ich habe keine Angst,
לכן אתמול הלכתי וקניתי בנג חדש
deshalb bin ich gestern losgegangen und habe mir eine neue Bong gekauft.
הפוך שפוך מעוך בפוף עם בוף בגוף
Verdreht, verschüttet, zerdrückt, im Puff mit Stoff im Körper,
הפה יבש חושש צריך להתאושש
der Mund ist trocken, ich habe Angst, ich muss mich erholen.
הופ חודרת פראנויה אויה
Hoppla, Paranoia dringt ein, oh weh,
נכנסת לא מוזמנת כמו הסוס מטרויה
kommt ungebeten herein wie das Pferd von Troja.
דפיקות בדלת אולי שוטרים?
Es klopft an der Tür, vielleicht Polizisten?
להה, זה כמה חברים סטלנים
Nee, das sind ein paar bekiffte Freunde,
איזה כלים הביאו גם את נינה
was für Typen, sie haben auch Nina mitgebracht.
בחורה קצת מוזרה אבל
Ein bisschen seltsames Mädchen, aber
וואחד קוזינה
was für eine Küche.
כרוח סערה חיסלו ת'קערה
Wie ein Wirbelsturm haben sie die Schüssel leer gemacht,
הפכו את הדירה
die Wohnung verwüstet
והלכו רק נינה נשארה
und sind gegangen, nur Nina ist geblieben.
שווינג! יצאתי ממצב המתנה
Schwing! Ich bin aus dem Wartemodus raus,
בחורה שווה פיצוץ, לא חתונה
ein heißes Mädchen, ein Kracher, keine Hochzeit.
אז רציתי להרשים אותה
Also wollte ich sie beeindrucken
בג'וינט מהסרטים
mit einem Joint aus dem Film,
אבל החברים הבני זונות שלי
aber meine Freunde, diese Hurensöhne,
גמרו לי ת'סמים
haben meine Drogen aufgebraucht.
תשמעי אמרתי אין הרבה ברירה
Hör zu, sagte ich, es gibt nicht viele Möglichkeiten,
אני יכול רק להציע לך שתיה קרה
ich kann dir nur etwas Kaltes zu trinken anbieten.
היא אמרה לי: תירגע מותק, שב בנחת
Sie sagte zu mir: "Beruhige dich, Schatz, setz dich gemütlich hin,
אתמול חזרתי מהודו ויש לי תולע בתחת.
ich bin gestern aus Indien zurückgekommen und habe einen Wurm im Hintern."
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שאני תמיד מסטול כזה
dass ich immer so stoned bin?
אנ'לא רוצה, אנ'לא רוצה
Ich will nicht, ich will nicht
להגיע לקצה
ans Ende kommen.
מה נעשה, מה נעשה
Was sollen wir tun, was sollen wir tun,
שהדור שלי עקום כזה
dass meine Generation so schräg ist?
אנ'לא מוצא, אנ'לא מוצא
Ich finde es nicht, ich finde es nicht,
כבר מאוחר צריך לצאת מזה
es ist schon spät, wir müssen da rauskommen.





Авторы: קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.