Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כבר
מראשית
הזמנים
משחר
הקיום
האנושי
Schon
seit
Anbeginn
der
Zeit,
seit
der
Morgendämmerung
der
menschlichen
Existenz,
האדם
הקדמון
הכה
מקל
במקל
schlug
der
Urmensch
einen
Stock
gegen
den
anderen.
היום
מכים
מקשים
במכשירים
חדישים
Heute
schlägt
man
Tasten
auf
modernen
Geräten,
אבל
לא
הרבה
השתנה
בפרמטרים
נפשיים
aber
nicht
viel
hat
sich
an
den
psychischen
Parametern
geändert.
מוסיקה
היא
כנפיים
בעולם
של
מטה
Musik
ist
wie
Flügel
in
einer
Welt
da
unten,
מוסיקה
היא
כמו
בושם
טוב
בעולם
דראטה
Musik
ist
wie
gutes
Parfüm
in
einer
Welt
voller
Mist.
סביב
המוסיקה
מסתובב
בלי
לקבל
סחרחורת
Ich
drehe
mich
um
die
Musik,
ohne
schwindelig
zu
werden,
שותה
מנגינות
בצמא
בבוקר
הבא
לא
סובל
מחמרמורת
trinke
Melodien
durstig,
am
nächsten
Morgen
leide
ich
nicht
unter
einem
Kater.
אוהב
מוסיקה
כמו
שפקיד
משרד
הפנים
אוהב
ספרת
ביקורת
Ich
liebe
Musik,
so
wie
ein
Beamter
des
Innenministeriums
die
Kontrollziffer
liebt,
אוהב
אותה
סאחי
גם
כשהשכל
נסורת
ich
liebe
sie
nüchtern,
auch
wenn
der
Verstand
zersägt
ist.
כמו
רועה
עם
חליל
נגנב
רוכב
על
הצליל
Wie
ein
Hirte
mit
einer
Flöte,
berauscht,
reite
ich
auf
dem
Klang,
מרחף
למקום
בו
האוויר
דליל
schwebe
an
einen
Ort,
wo
die
Luft
dünn
ist.
אבל
אפילו
היום
כשהיא
מוקפת
בטון
Aber
selbst
heute,
wenn
sie
von
Beton
umgeben
ist,
כשמזייפים
אותה
בשוק
עושים
אותה
צליל
לפלאפון
wenn
sie
auf
dem
Markt
gefälscht
und
zu
einem
Klingelton
fürs
Handy
gemacht
wird,
מוסיקה
גורמת
לנפש
לרטוט
bringt
Musik
die
Seele
zum
Vibrieren.
אז
לא
לי,
לא
לנו
תנו
למוסיקה
כבוד
Also
nicht
mir,
nicht
uns,
gebt
der
Musik
Respekt.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
רק
תבקשו
ממנה
verlangt
einfach
von
ihr,
verlangt
einfach
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
תבקשו
ממנה
verlangt
einfach
von
ihr,
verlangt
von
ihr.
ויניל
קסטות
די.וי.די
מיני
מה
שבא
בא
Vinyl,
Kassetten,
DVDs,
Mini,
was
auch
immer
kommt,
סקרן
יותר
מחתול
בכל
הנוגע
במוסיקה
neugieriger
als
eine
Katze,
wenn
es
um
Musik
geht.
שומע
משהו
מזדקרות
לי
האוזניים
Ich
höre
etwas,
da
stellen
sich
mir
die
Ohren
auf,
רואה
עטיפה
של
תקליט
מיד
נפתחות
לי
העיניים
ich
sehe
ein
Plattencover,
sofort
öffnen
sich
meine
Augen.
שומע
מוסיקה
בכלים
בכביסה
במקלחת
Ich
höre
Musik
bei
allem,
beim
Abwasch,
unter
der
Dusche,
שומע
באוטו
בטוסטוס
שומע
לבד
שומע
יחד
ich
höre
im
Auto,
auf
dem
Roller,
ich
höre
alleine,
ich
höre
zusammen.
קונה
רק
אורגינל
לא
ממפעל
צרובים
מעזה
Ich
kaufe
nur
Originale,
nicht
aus
einer
Kopierfabrik
in
Gaza,
למרות
הפיתוי
וה-
adsl
נמנע
גם
מקאזה
trotz
der
Versuchung
und
ADSL
vermeide
ich
auch
Kazaa.
כן
מוסיקה
היא
הפסקול
של
החיים
של
עצמנו
Ja,
Musik
ist
der
Soundtrack
unseres
eigenen
Lebens,
כבר
עשור
אחרי
עשור
היא
ממלאת
את
הבתים
באור
schon
Jahrzehnt
für
Jahrzehnt
erfüllt
sie
die
Häuser
mit
Licht.
ת'אווירה
מעצבת
כמו
תפאורה
מתוך
סרט
Sie
gestaltet
die
Atmosphäre
wie
eine
Kulisse
aus
einem
Film,
בכל
מצב
היא
עוזרת
גם
שטוב
גם
שרע
in
jeder
Situation
hilft
sie,
ob
es
gut
oder
schlecht
läuft.
ואין
לכם
באמת
ברירה
כי
היא
בכם
Und
ihr
habt
wirklich
keine
Wahl,
denn
sie
ist
in
euch,
לפחות
כמו
שפת
האם
mindestens
so
wie
eure
Muttersprache.
אז
מקום
של
כבוד
למוסיקה
ניתן
Also
lasst
uns
der
Musik
einen
Ehrenplatz
geben,
כי
אין
פטנט
אחר
denn
es
gibt
kein
anderes
Patent.
כמו
אוכל
כמו
שתייה
עליה
לא
נוותר
Wie
Essen,
wie
Trinken,
auf
sie
werden
wir
nicht
verzichten.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
רק
תבקשו
ממנה
verlangt
einfach
von
ihr,
verlangt
einfach
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
תבקשו
ממנה
עוד
verlangt
einfach
von
ihr,
verlangt
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
עוד
ועוד
verlangt
einfach
mehr
und
mehr
von
ihr.
בואו
ניתן
למוסיקה
את
הכבוד
Komm,
lasst
uns
der
Musik
den
Respekt
geben,
רק
תבקשו
ממנה
תבקשו
ממנה
עוד
verlangt
einfach
von
ihr,
verlangt
mehr
von
ihr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, פיין יוסי, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.