Hadag Nahash feat. Ehud Banai - רעדה האדמה - перевод текста песни на немецкий

רעדה האדמה - Ehud Banai , Hadag Nahash перевод на немецкий




רעדה האדמה
Das Erdbeben
במעלית אל הרופא
Im Aufzug zum Arzt
הזמן עוצר, הזמן קופא
Die Zeit steht still, die Zeit gefriert
נשאר תקוע באוויר
Bleibt in der Luft hängen
בין קיר לקיר, בין פיר לפיר
Zwischen Wand und Wand, zwischen Schacht und Schacht
לא עולה ולא יורד
Steigt nicht auf und fällt nicht ab
לבד ברגע הבודד
Allein in dem einsamen Moment
נופל קומה ועוד קומה
Falle ein Stockwerk und noch eins
ורעדה האדמה
Und die Erde bebte
הולך לאורך מסדרון
Gehe den Korridor entlang
אל מרכז הבקרה
Zum Kontrollzentrum
מכניס כרטיס אל החריץ
Stecke eine Karte in den Schlitz
תהום הדרך נפערה
Der Abgrund des Weges öffnet sich
ולמה אין בפנים שום איש?
Und warum ist niemand drinnen?
ולמה המנורה
Und warum ist die Lampe
עין בדולח אדומה
Ein rotes Kristallauge
ורעדה האדמה
Und die Erde bebte
סופר ימים, סופר לילות
Zähle Tage, zähle Nächte
במוצבים ובשמירות
In den Stellungen und bei den Wachen
והדקות הארוכות
Und die langen Minuten
על פני הלילה נמתחות
Ziehen sich über die Nacht hin
האצבעות החשופות
Die nackten Finger
מלטפות את הפלדה
Streicheln den Stahl
ורעדה האדמה
Und die Erde bebte
המכונית שוב בשורה
Das Auto wieder in der Reihe
זו שיירה של אין ברירה
Es ist eine Kolonne der Alternativlosigkeit
מאוחדים סביב הסיבה
Vereint um die Ursache
כמהים ללחם או ריבה
Sehnen uns nach Brot oder Marmelade
המרוץ הזה סחט
Dieses Rennen hat
את טיפתי האחרונה
Meinen letzten Tropfen ausgesaugt
לו רק הייתה לי קצת דממה
Hätte ich nur ein wenig Stille, meine Liebe
ורעדה האדמה
Und die Erde bebte
אדוני, תודה רבה
Mein Herr, vielen Dank
על שנים של השקעה
Für Jahre der Investition
מודעים לתרומתך
Wir sind uns Ihres Beitrags bewusst
אך צר לי להודיעך
Aber es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen
מרים עיניים לתקרה
Hebe meine Augen zur Decke
נושם עמוק להירגע
Atme tief ein, um mich zu beruhigen
אסור להיות מהיר חימה
Man darf nicht aufbrausend sein
ורעדה האדמה
Und die Erde bebte
דמעה נוספת לדמעה
Noch eine Träne zur Träne
עכשיו אין לחי יבשה
Jetzt gibt es keine trockene Wange mehr
לאן נוליך את הבושה?
Wohin sollen wir die Schande bringen?
והשכנים כמו משפחה
Und die Nachbarn sind wie eine Familie
דמעה נוספת לדמעה
Noch eine Träne zur Träne
עכשיו אין לחי יבשה
Jetzt gibt es keine trockene Wange mehr
לאן נוליך את הבושה?
Wohin sollen wir die Schande bringen?
והשכנים כמו משפחה
Und die Nachbarn sind wie eine Familie
עכשיו בחיל ורעדה
Jetzt mit Zittern und Beben
יוצאים לדרך הקשה
Begeben wir uns auf den schweren Weg
שאימצנו רק אחרי
Den wir erst eingeschlagen haben, nachdem
שרעדה האדמה
Die Erde bebte





Авторы: קלמס דוד, בנאי אהוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, אסרף משה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.