Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רואה
יפנים
קונים
בקיוסק
ממול
Ich
sehe
Japaner,
die
am
Kiosk
gegenüber
einkaufen
איזה
כיף
לאנשים
שבשבילם
פה
זה
חו"ל
Wie
schön
für
die
Leute,
für
die
das
hier
Ausland
ist
על
פניו
ישראל
בסדר
בגדול
Oberflächlich
betrachtet
ist
Israel
im
Großen
und
Ganzen
in
Ordnung
בניו
יורק
יש
מיליונים
שאין
להם
מה
לאכול.
In
New
York
gibt
es
Millionen,
die
nichts
zu
essen
haben.
אבל
מדגדג
לי
להתרחק
Aber
es
juckt
mich,
wegzukommen
מהמקום
הזה
להתנתק
להתנתקות
להתעופף
Von
diesem
Ort,
mich
zu
lösen,
mich
zu
trennen,
abzuheben
לפחות
לתקופה
להתחפף
Zumindest
für
eine
Weile,
abzuhauen
ולשים
סופית
מאחורי
Und
endgültig
hinter
mir
zu
lassen
את
הלבטים
הנוגעים
לארץ
מגורי.
Die
Zweifel
bezüglich
meines
Wohnorts.
כי
רק
פה
אין
משמעות
ללא
נעים.
Denn
nur
hier
hat
"unangenehm"
keine
Bedeutung.
רק
פה
שלטון
פחות
חשוב
ממנעמים.
Nur
hier
ist
die
Regierung
weniger
wichtig
als
Annehmlichkeiten.
רק
פה
שלושה
ראשי
ממשלה
נחקרים
Nur
hier
werden
drei
Premierminister
untersucht
ולא
משתפים
פעולה.
Und
kooperieren
nicht.
רק
פה
אני
מרגיש
שייכות
Nur
hier
fühle
ich
mich
zugehörig
למרות
שאני
כועס
על
השחיתות
Obwohl
ich
wütend
bin
über
die
Korruption
"ואם
אתה
בחו"ל
נמצא
ועל
פיצוץ
שומע?"
"Und
wenn
du
im
Ausland
bist
und
von
einer
Explosion
hörst?"
אז
רק
לפה
פתאום
אני
Dann
sehne
ich
mich
plötzlich
nur
nach
hier
נשאר
לי
לעשן
רק
חומר
מקומי
Mir
bleibt
nur,
lokales
Zeug
zu
rauchen
הקופי
שופ
באמסטרדם
זה
בינלאומי
Der
Coffeeshop
in
Amsterdam
ist
international
מסתכל
מבסוט
על
השפשוף
שבג'ינס
Ich
schaue
zufrieden
auf
die
Abnutzung
meiner
Jeans
מהרהר
בבלוז
בבר
בניו
אורלינס
Sinniere
über
Blues
in
einer
Bar
in
New
Orleans
חושב
על
הריוויירה
כשאני
עובר
ליד
אכזיב
Denke
an
die
Riviera,
wenn
ich
an
Achziv
vorbeifahre
מפליג
כמו
בוונציה
בחורף
Ich
treibe
wie
in
Venedig
im
Winter
בדרום
תל
אביב
Im
Süden
von
Tel
Aviv
כי
רק
פה
יש
שוטף+90
Denn
nur
hier
gibt
es
"fließend+90"
רק
פה
כולם
רוצים
להיות
כרישים
Nur
hier
wollen
alle
Haie
sein
רק
פה
כשאתה
עובר
ליד
בית
עסק
Nur
hier,
wenn
du
an
einem
Geschäft
vorbeigehst
אתה
נרגע
אם
אתה
רואה
איזה
רולה
עם
נשק.
Bist
du
beruhigt,
wenn
du
einen
Typen
mit
einer
Waffe
siehst.
רק
פה
אני
מרגיש
שייכות...
Nur
hier
fühle
ich
mich
zugehörig...
הכל
אצלי
עניין
של
הרגל
Bei
mir
ist
alles
eine
Frage
der
Gewohnheit
סך
הכול
סבבה
להתגלגל
בישראל.
Im
Großen
und
Ganzen
ist
es
in
Ordnung,
sich
in
Israel
durchzuschlagen.
הכל
אצלי
עניין
של
מה
בא
לי
Bei
mir
ist
alles
eine
Frage
dessen,
was
ich
will
חלק
מהכפר
או
חלק
מהגלובלי.
Teil
des
Dorfes
oder
Teil
des
Globalen.
כי
רק
פה
כולם
מדברים
בעברית
Denn
nur
hier
sprechen
alle
Hebräisch
ומקללים
ברוסית,
אנגלית
וערבית.
Und
fluchen
auf
Russisch,
Englisch
und
Arabisch.
רק
פה
אנשים
הולכים
מכות
בתור.
Nur
hier
schlagen
sich
Leute
in
der
Schlange.
רק
פה
כולם
בצבא
ורוצים
פטור.
Nur
hier
sind
alle
beim
Militär
und
wollen
eine
Befreiung.
רק
פה
אני
מרגיש
שייכות...
Nur
hier
fühle
ich
mich
zugehörig...
רק
פה
בחויבי
ובשלילי.
Nur
hier,
im
Positiven
und
im
Negativen.
רק
פה
הכל
מוכר
מרגיש
שלי.
Nur
hier
ist
alles
vertraut,
fühlt
sich
wie
meins
an.
רק
פה
לי
נוח
זה
הסיכום
Nur
hier
ist
es
für
mich
bequem,
das
ist
das
Fazit
אז
למה
לי
לברוח
לכל
מקום
ביקום?
Also
warum
sollte
ich
an
jeden
Ort
im
Universum
fliehen?
רק
פה
אני
מרגיש
שייכות
Nur
hier
fühle
ich
mich
zugehörig
למרות
שאני
כועס
על
השחיתות
Obwohl
ich
wütend
bin
über
die
Korruption
"ואם
אתה
בחו"ל
נמצא
ועל
פיצוץ
שומע?"
"Und
wenn
du
im
Ausland
bist
und
von
einer
Explosion
hörst?"
אני
קולט
מאיפה
באתי
Ich
begreife,
woher
ich
komme
ומזדעזע.
Und
bin
erschüttert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.