Текст и перевод песни Hadag Nahash - Maarbolet Shel Hol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maarbolet Shel Hol
Песчаный вихрь
הקונגולזי
עמד
ובהה
Конголезец
стоял
и
глазел
בשכפולי
צ'קים
на
копии
чеков,
דבוקים
לחלון
הראווה
приклеенные
к
витрине.
"People
won
checks
here
"People
won
checks
here
You
can
win
many
money
You
can
win
many
money
Many
many
money"
Many
many
money",
אומר
לו
בעל
החנות,
ג'ו
говорит
ему
владелец
магазина,
Джо,
מלטף
את
כרסו
בעל
כורחו
автоматически
поглаживая
живот,
ויודע
שבכך
הוא
מבליט
אותה
и
знает,
что
этим
привлекает
к
ней
внимание,
ועם
זאת
כך
ידיו
מיטיבות
לחשוב
и
все
же
его
руки
продолжают
думать:
"Sheqel
10,
000
"Sheqel
10,
000
Sheqel
20,
000
Sheqel
20,
000
Many
many
money"
Many
many
money".
הקונגולזי
התגעגע
לאשתו
Конголезец
соскучился
по
жене,
מפחד
שלא
יראה
אותה
שוב
боится,
что
не
увидит
ее
больше,
שהילד
יכעס
איך
יזהה
אותו
что
ребенок
разозлится,
как
он
узнает
его,
בעוד
שמונה
עשר
חודש
כשישוב
через
восемнадцать
месяцев,
когда
он
вернется.
הוא
הופך
למכונה
Он
превращается
в
машину,
ורידיו
חוטי
חשמל
его
вены
- электрические
провода,
עיניו
נוריות
אזהרה
его
глаза
- сигнальные
лампочки,
שפתו
ברזל
ידיו
סרט
נע
его
губы
- железо,
его
руки
- движущаяся
лента.
הוא
הופך
למכונה
Он
превращается
в
машину.
הקונגולזי
פחד
Конголезец
боялся.
לא
היה
דבר
שהפחיד
אותו
יותר
Ничто
не
пугало
его
больше,
מאנשים
שפחדו
ממנו
чем
люди,
которые
его
боялись.
הפחד
מבריק
זרמים
של
צינה
Страх
сверкает,
струится
холодом,
מסתכל
לאחור
оглядываясь
назад.
מאז
שתמה
האשרה
С
тех
пор,
как
виза
закончилась,
כל
צפירה
מקפיאה
каждый
сигнал
сирены
леденит
душу,
מסתכל
לאחור
оглядываясь
назад.
הוא
הופך
למכונה
Он
превращается
в
машину,
ורידיו
חוטי
חשמל
его
вены
- электрические
провода,
עיניו
נוריות
אזהרה
его
глаза
- сигнальные
лампочки,
שפתו
ברזל
ידיו
סרט
נע
его
губы
- железо,
его
руки
- движущаяся
лента.
הוא
הופך
למכונה
Он
превращается
в
машину.
הפקח
ממשרד
ההגירה
מאחוריו
Инспектор
из
иммиграционной
службы
стоит
за
ним,
כל
כך
רצה
להרגיע
так
хотел
успокоить,
כל
כך
רצה
להגיד
так
хотел
сказать,
שאין
ממה
לפחד
что
нечего
бояться,
כל
כך
רצה
להגיד
так
хотел
сказать,
שלא
יעשו
לו
כלום
что
ему
ничего
не
сделают.
התעשיה
משתתקת
פתאום
Индустрия
вдруг
замолкает,
וזה
רק
שניהם
и
остаются
только
они
вдвоем,
מערבולת
של
חול
вихрь
из
песка.
הוא
הופך
למכונה
Он
превращается
в
машину,
ורידיו
חוטי
חשמל
его
вены
- электрические
провода,
עיניו
נוריות
אזהרה
его
глаза
- сигнальные
лампочки,
שפתו
ברזל
ידיו
סרט
נע
его
губы
- железо,
его
руки
- движущаяся
лента.
הוא
הופך
למכונה
Он
превращается
в
машину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, פיין יוסי, אלון שלומי, מרגלית גיא, כהנא גלעד, אסרף משה
Альбом
6
дата релиза
18-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.