The Friends of Natasha - איש בלי נצח - перевод текста песни на немецкий

איש בלי נצח - The Friends of Natashaперевод на немецкий




איש בלי נצח
Mann ohne Ewigkeit
עדיין מוצא חן בעיני האל
Noch gefalle ich Gott
וטוב שכן המ... כן.
Und es ist gut so, hmm... ja.
עדיין מוצא חן בעיניה של...
Noch gefalle ich ihr...
זאת שאותי תיקח לעזאזל.
Derjenigen, die mich zur Hölle schicken wird.
עדיין לא אבוד בעיני האל
Noch bin ich nicht verloren in Gottes Augen
ובעיני אימי גם כן.
Und auch in den Augen meiner Mutter.
אם לא הולך וקצת קשה
Wenn es nicht läuft und ein bisschen schwer ist
זה עושה לי טוב לדעת ש...
Tut es mir gut zu wissen, dass...
למעלה גבוה, יש מי ששומע
Oben hoch, da ist jemand, der hört
צעקה של איש קטן.
Den Schrei eines kleinen Mannes.
על הארץ, למטה, איש בלי נצח ששכחת
Auf der Erde, unten, ein Mann ohne Ewigkeit, den du vergessen hast
מבקש רק עוד קצת זמן.
Bittet nur um noch ein bisschen Zeit.
עדיין לא מביט בעיני האל
Noch schaue ich Gott nicht in die Augen
וטוב שכך... כן.
Und das ist gut so... ja.
השמש חמה והאויר זורם
Die Sonne ist warm und die Luft strömt
זה באמת קורה... לא... אני חולם.
Es passiert wirklich... nein... ich träume.
למעלה גבוה, יש מי ששומע
Oben hoch, da ist jemand, der hört
צעקה של איש קטן.
Den Schrei eines kleinen Mannes.
על הארץ, למטה, איש בלי נצח ששכחת
Auf der Erde, unten, ein Mann ohne Ewigkeit, den du vergessen hast
מבקש רק עוד קצת זמן.
Bittet nur um noch ein bisschen Zeit.





Авторы: דוכין ארקדי, שטרית מיכה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.