The Friends of Natasha - עשי לי את המוות - перевод текста песни на немецкий

עשי לי את המוות - The Friends of Natashaперевод на немецкий




עשי לי את המוות
Tu mir den Tod an
אולי את שוב רוצה להצטרף
Vielleicht willst du dich wieder anschließen
לאיזו כת או מועדון
irgendeiner Sekte oder einem Club
לאנשים עם בעיות
für Leute mit Problemen
ולנשים מוכות גורל
und vom Schicksal geschlagene Frauen
לקחת ערב פסטורלי
Einen pastoralen Abend nehmen
להתחלק בחוויות
Erfahrungen teilen
להחיות איזה נושא בנאלי
irgendein banales Thema wiederbeleben
להיות או לא להיות אוראלי
Oral sein oder nicht sein
לחיות או לא לחיות
Leben oder nicht leben
אולי את שוב רוצה לקחת
Vielleicht willst du wieder nehmen
את שכל כך רצית לתת
was du so sehr geben wolltest
אולי המילה הזאת "ביחד"
Vielleicht dieses Wort "zusammen"
והביטוי הזה "לנצח"
und dieser Ausdruck "für immer"
נשמע לך כמו קשקוש בתחת
klingen für dich wie blödes Gerede
שמהווה מטרד לפצע
das für die Wunde eine Plage ist
ולא מוסיף באמת
und nicht wirklich etwas hinzufügt
עשי לי את המוות
Tu mir den Tod an
אני הרי מחוק
Ich bin doch ausgelöscht
עטפי אותי באהבה
Hüll mich in Liebe ein
וגם שנאה אם בא לך
und auch in Hass, wenn dir danach ist
עשי לי את המוות
Tu mir den Tod an
אני הרי מכור
Ich bin doch süchtig
עטפי אותי באהבה
Hüll mich in Liebe ein
עשי לי מה שבא לך
Tu mit mir, was dir gefällt
ואת נוגעת לא נוגעת
Und du berührst, berührst nicht
אומרת לא אומרת
Sagst, sagst nicht
כמו הציפור הנדירה
Wie der seltene Vogel
שנודדת לעונה
der für die Jahreszeit wegzieht
אבל תמיד חוזרת
aber immer zurückkehrt
את לא צפויה
Du bist nicht vorhersehbar
את עוף מוזר
Du bist ein seltsamer Vogel
את כאן כשחם את שם כשקר
Du bist hier, wenn es warm ist, du bist dort, wenn es kalt ist
נראית מתוק אך הטעם מר...
Siehst süß aus, aber der Geschmack ist bitter...
או... אולי את שוב רוצה לקחת
Oh... vielleicht willst du wieder nehmen
את שכל כך רצית לתת
was du so sehr geben wolltest
אולי המילה הזאת "ביחד"
Vielleicht dieses Wort "zusammen"
והביטוי הזה "לנצח"
und dieser Ausdruck "für immer"
נשמע לך כמו קשקוש בתחת
klingen für dich wie blödes Gerede
ולא מוסיף באמת
und nicht wirklich etwas hinzufügt
עשי לי את המוות...
Tu mir den Tod an...
אולי את שוב רוצה להצטרף
Vielleicht willst du dich wieder anschließen
לאיזו כת או מועדון
irgendeiner Sekte oder einem Club
לאנשים עם בעיות
für Leute mit Problemen
ולנשים מוכות גורל
und vom Schicksal geschlagene Frauen





Авторы: דוכין ארקדי, שטרית מיכה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.