דייב ספקטור feat. הכוכב הבא - Caruso - перевод текста песни на немецкий

Caruso - הכוכב הבא перевод на немецкий




Caruso
Caruso
לא רואים בעיניים רק קופצים לאש
Wir sehen nicht mit den Augen, wir springen nur ins Feuer
מה כבר רצינו לבקש
Was wollten wir schon verlangen?
לקבל ולתת מה שיש
Zu bekommen und zu geben, was da ist
להחזיק בידיים כל יום שעובר
Jeden Tag, der vergeht, in den Händen zu halten
תמיד הוא ככה ממהר
Er hat es immer so eilig
אני איש מאחר
Ich bin ein Mann, der sich verspätet
רק בלילות
Nur in den Nächten
עולים קולות
steigen Stimmen auf
שאלות אבודות
Verlorene Fragen
מחפשות תשובה
suchen eine Antwort
מה שעוד לא בא
auf das, was noch nicht gekommen ist
רסיסים
Scherben
למה זיכרונות נמסים
Warum schmelzen Erinnerungen?
כמה שאני לא כיסיתי, זה נכנס לי בתריסים
Egal wie sehr ich es abgedeckt habe, es dringt durch meine Jalousien
אין על מי לשים את הראש
Es gibt niemanden, auf den ich meinen Kopf stützen kann
גם אם לא שברתי, שילמתי
Auch wenn ich nichts zerbrochen habe, habe ich bezahlt
לך תמצא על מי לכעוס
Finde jemanden, auf den du wütend sein kannst
אין אוויר בשמיים איך אפשר לנשום
Es gibt keine Luft am Himmel, wie soll man atmen?
הכל תקוע במקום
Alles steckt fest
אבל עוד לא הפסקתי לחלום
Aber ich habe noch nicht aufgehört zu träumen
אז קפצתי למים כי צריך לשחות
Also sprang ich ins Wasser, weil man schwimmen muss
במים לא רואים דמעות
Im Wasser sieht man keine Tränen
במים ישקעו חולות שזוכרים
Im Wasser versinkt der Sand, der sich erinnert
רק בלילות
Nur in den Nächten
עולים קולות
steigen Stimmen auf
שאלות אבודות
Verlorene Fragen
מחפשות תשובה
suchen eine Antwort
בקרוב זה בא
Bald kommt es
רסיסים
Scherben
למה זיכרונות נמסים
Warum schmelzen Erinnerungen?
כמה שאני לא כיסיתי, זה נכנס לי בתריסים
Egal wie sehr ich es abgedeckt habe, es dringt durch meine Jalousien
אין על מי לשים את הראש
Es gibt niemanden, auf den ich meinen Kopf stützen kann
גם אם לא שברתי, שילמתי
Auch wenn ich nichts zerbrochen habe, habe ich bezahlt
לך תמצא על מי לכעוס
Finde jemanden, auf den du wütend sein kannst
שאלות אבודות מחפשות תשובה
Verlorene Fragen suchen eine Antwort
ועכשיו זה בא
Und jetzt kommt es
רסיסים
Scherben
למה זיכרונות נמסים
Warum schmelzen Erinnerungen?
כמה שאני לא כיסיתי, זה נכנס לי בתריסים
Egal wie sehr ich es abgedeckt habe, es dringt durch meine Jalousien
אין על מי לשים את הראש
Es gibt niemanden, auf den ich meinen Kopf stützen kann
גם אם לא שברתי, שילמתי
Auch wenn ich nichts zerbrochen habe, habe ich bezahlt
לך תמצא על מי לכעוס
Finde jemanden, auf den du wütend sein kannst





Авторы: Lucio Dalla, Eduard Krecmar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.