Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אצלנו
בגן
יש
המון
ילדים
У
нас
в
саду
много
ребят,
את
חלקם
אני
אוהב,
את
חלקם
אני
לא
מכיר
Кого-то
люблю,
кого-то
не
знаю,
אבל
מי
לא
שמע
על
האומץ
של
רן
Но
всем
известна
храбрость
Рана
—
הוא
הכי
מהיר
בחול,
הוא
הכי
חזק
בגן
Он
самый
быстрый
в
песке,
сильнейший
в
саду,
אבל
יש
לו
סוד
אחד
שפחד
הוא
לגלות
Но
тайну
одну
он
скрывает
с
трудом:
שהוא
כל
כך
מאוהב
באחת
הילדות
Без
ума
он
от
девочки,
что
рядом
живёт.
אז
בלילות
קרים
И
в
холодных
ночах,
עם
פנס
מתחת
לשמיכה
הם
מדברים
С
фонарём
под
одеялом,
они
говорят.
והוא
מגלה
לה
מה
היא
בשבילו
Он
открывает,
как
дорога
она,
כל
עולמו
מוגן
מתחת
לשמיכה
И
весь
его
мир
— под
защитой
простынь.
אצלנו
בגן
נפרדים
בשמחה
У
нас
в
саду
прощаемся
с
радостью,
כי
היום
לא
ארוך
ונפגשים
שוב
מחר
Ведь
день
недолог,
завтра
встретимся
вновь.
חוץ
מאלה
שפתאום
לא
חוזרים
יותר
לגן
Но
те,
кто
внезапно
исчезли
из
сада,
אמרו
לי
שהם
רק
עברו
דירה
מעבר
לענן
Сказали:
«Мы
просто
ушли
за
облака».
אז
בלילות
קרים
И
в
холодных
ночах,
עם
פנס
מתחת
לשמיכה
הם
מדברים
С
фонарём
под
одеялом,
они
говорят.
והוא
מגלה
לה
מה
היא
בשבילו
Он
открывает,
как
дорога
она,
והיא
בוכה
כשהוא
מציע
לה
להיות
כל
עולמו
А
она
плачет,
когда
он
зовёт
её
в
свой
мир
—
בערב
שלפני
המלחמה
В
тот
вечер,
что
был
накануне
войны.
אצלנו
בגדוד
יש
המון
ילדים
У
нас
в
отряде
много
ребят,
את
חלקם
אני
אוהב,
את
חלקם
אני
לא
אכיר
Кого-то
люблю,
кого-то
не
встречу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: יפתח קרזנר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.