Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Tense to Loose to Slack
От напряжения к расслаблению, к безделью
Lately
lady
up
on
a
hill
I
stood
so
still
thinking
В
последнее
время,
стоя
на
холме,
я
так
долго
стоял
неподвижно,
думая,
Maybe
you
hate
me
for
doing
my
thing
Может
быть,
ты
ненавидишь
меня
за
то,
что
я
делаю
свое
дело.
Alright
okay
I
could
say
everything
is
so
safely
Хорошо,
ладно,
я
мог
бы
сказать,
что
все
так
безопасно.
Alright
my
way
I
do
it
with
grace
Хорошо,
по-своему,
я
делаю
это
с
изяществом.
With
the
key
to
the
city
С
ключом
от
города
It′s
a
beautiful
thing
Это
прекрасная
вещь.
The
strength
of
strings
Сила
струн.
Sometimes
always
put
it
to
bed
but
it's
a
half
measure
Иногда
я
пытаюсь
забыть
об
этом,
но
это
полумера.
Work
shy
worn
out
I
do
it
again
Уставший
от
работы,
измотанный,
я
делаю
это
снова.
Lunar
shoulder
I
could
put
anything
to
the
altar
Лунное
плечо,
я
мог
бы
принести
что
угодно
к
алтарю.
Alright
my
way
I
do
it
with
grace
Хорошо,
по-своему,
я
делаю
это
с
изяществом.
With
the
key
to
the
city
С
ключом
от
города
It′s
a
beautiful
thing
Это
прекрасная
вещь.
The
strength
of
strings
Сила
струн.
With
the
key
to
the
city
С
ключом
от
города
It's
a
beautiful
thing
Это
прекрасная
вещь.
The
strength
of
strings,
the
strength
of
strings,
the
strength
of
strings
Сила
струн,
сила
струн,
сила
струн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gwion Rowlands, Jerry Lordan, Matthew Evans, Sion Glyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.