Текст и перевод песни הפרברים - את ואני והרוח
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את ואני והרוח
Ты и я, и ветер
את
ואני
והרוח
Ты
и
я,
и
ветер
יצאנו
לכר
הפתוח
Вышли
в
открытое
поле,
לנשום
את
נישמת
הדגן.
Вдохнуть
аромат
хлеба.
לרקוד
עם
ריצוד
מי
הפלג,
Танцевать
с
танцем
ручья,
לפעות
עם
הצאן
על
השלף,
Блуждать
с
овцами
по
равнине,
יצאנו
לברוח
מכאן.
Вышли,
чтобы
сбежать
отсюда.
שלושתנו
בזמר
חוצות
יחפני
-
Мы
трое,
с
беззаботной
песней
-
הרוח
ואת
ואני.
Ветер,
ты
и
я.
קטפתי
לך
קוץ
וגם
פרח,
Я
сорвал
тебе
колючку
и
цветок,
נשקת
לטלה
שבדרך,
Ты
поцеловала
ягненка
на
пути,
ותן
משבילנו
נימלט.
И
он
убежал
с
нашей
тропы.
בכינו
עם
עץ
בשלכת,
Мы
плакали
с
деревом
в
листопад,
צחקנו
ושבנו
ללכת,
Смеялись
и
снова
пошли,
אני,
והרוח,
ואת.
Я,
ветер
и
ты.
שלושתנו
בזמר
חוצות
יחפני
Мы
трое,
с
беззаботной
песней
-
הרוח
ואת
ואני.
Ветер,
ты
и
я.
את
ואני
והרוח
Ты
и
я,
и
ветер
לא
שבנו
עוד
רגע
לנוח,
Не
останавливались
ни
на
миг,
чтобы
отдохнуть,
גמאנו
דרכים
ושדות.
Преодолели
дороги
и
поля.
לפתע
הימה
הגענו,
Внезапно
мы
достигли
моря,
אל
מול
הגלים
אז
כרענו,
Перед
волнами
мы
преклонили
колени,
הרוח
המשיך
לבדו.
Ветер
продолжил
свой
путь
один.
ושט
איתו
זמר
חוצות
יחפני...
И
плыла
с
ним
беззаботная
песня...
נותרנו
רק
את
ואני.
Остались
только
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טהרלב יורם, חורי יוסף, היימן נחום ז"ל
Альбом
המיטב
дата релиза
14-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.