Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
החולמים אחר השמש
Die Träumer nach der Sonne
בין
הברושים
והכרם
שנית
נעבור
Zwischen
den
Zypressen
und
dem
Weinberg
werden
wir
wieder
gehen
בין
הערביים
שוטפות
סנוניות
את
העמק
In
der
Dämmerung
durchstreifen
Schwalben
das
Tal
ערב
יפה
וחמים
Ein
schöner
und
warmer
Abend
שט
על
גגות
ותלמים
Schwebt
über
Dächern
und
Furchen
אנו
כמו
כל
החולמים
Wir
sind
wie
alle
Träumer
בין
הברושים
והכרם
שנית
נעבור
Zwischen
den
Zypressen
und
dem
Weinberg
werden
wir
wieder
gehen
לו
על
כתפינו
נשאנו
שנית
תינוקות
Ach,
trügen
wir
wieder
Säuglinge
auf
unseren
Schultern
לו
רק
יצאנו
שנית
לחרוש
ולזרוע
Ach,
gingen
wir
nur
wieder
hinaus,
um
zu
pflügen
und
zu
säen
לו
רק
יכולנו
לקצור
Ach,
könnten
wir
nur
ernten
לו
רק
לצאת
ולבצור
Ach,
nur
hinausgehen
und
Trauben
lesen
לו
רק
ידענו
לנצור
Ach,
wüssten
wir
nur
zu
bewahren
חדוות
הנוער
Die
Freude
der
Jugend
לו
על
כתפינו
נשאנו
שנית
תינוקות
Ach,
trügen
wir
wieder
Säuglinge
auf
unseren
Schultern
שקט
ורק
צעדינו
נותרו
על
השביל
Stille,
und
nur
unsere
Schritte
bleiben
auf
dem
Pfad
לילה
ירד
על
צמרות
הברושים
ועלינו
Nacht
senkte
sich
auf
die
Zypressenspitzen
und
auf
uns
טל
על
שיחי
ההרדוף
Tau
auf
den
Oleanderbüschen
על
הבריכות
והסוף
Auf
den
Teichen
und
dem
Schilf
טל
על
ראשך
הכסוף
Tau
auf
deinem
silbernen
Haupt
ועל
עינינו
Und
auf
unseren
Augen
שקט
ורק
צעדינו
נותרו
על
השביל
Stille,
und
nur
unsere
Schritte
bleiben
auf
dem
Pfad
בין
הברושים
והכרם
שנית
נעבור
Zwischen
den
Zypressen
und
dem
Weinberg
werden
wir
wieder
gehen
בין
הערביים
שוטפות
סנוניות
את
העמק
In
der
Dämmerung
durchstreifen
Schwalben
das
Tal
...העמק,
העמק,
העמק
...das
Tal,
das
Tal,
das
Tal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טהרלב יורם, הרפז אורי, חורי יוסף, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.