Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לילה שלי (Live)
Meine Nacht (Live)
נפשי
אלייך
הומיה,
עיני
במר
לך
בוכיה
Meine
Seele
sehnt
sich
nach
dir,
meine
Augen
weinen
bitterlich
um
dich
נפשי
אלייך
הומיה,
עיני
במר
לך
בוכיה
Meine
Seele
sehnt
sich
nach
dir,
meine
Augen
weinen
bitterlich
um
dich
השקיני
יין,
יפת
עיניים
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige
השקיני
יין,
יפת
עיניים
יא
עיני
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige,
oh
meine
Augen
השקיני
יין,
יפת
עיניים
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige
השקיני
יין,
יפת
עיניים
יא
עיני
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige,
oh
meine
Augen
השקיני
יין,
יפת
עיניים
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige
השקיני
יין,
יפת
עיניים
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige
השקיני
יין,
יפת
עיניים
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige
השקיני
יין,
יפת
עיניים
יא
עיני
Schenk
mir
Wein
ein,
Schönäugige,
oh
meine
Augen
(השקיני
יין-
מילים:
משה
גיאת
לחן:
פריד
אל
אטרש)
(Schenk
mir
Wein
ein
- Text:
Moshe
Giat,
Melodie:
Farid
al-Atrash)
לילה
שלי
לילה
בתוך
תוכי,
Meine
Nacht,
meine
Nacht
tief
in
mir,
לילה
פרח
שלי
לילה
חלום
שלי,
Meine
Nacht,
meine
Blume,
meine
Nacht,
mein
Traum,
לילה
מלאך
שלי
לילה,
Meine
Nacht,
mein
Engel,
meine
Nacht,
לילה
שלי
לילה.
Meine
Nacht,
meine
Nacht.
לילה
שלי
לילה
בתוך
תוכי,
Meine
Nacht,
meine
Nacht
tief
in
mir,
לילה
פרח
שלי
לילה
חלום
שלי,
Meine
Nacht,
meine
Blume,
meine
Nacht,
mein
Traum,
לילה
מלאך
שלי
לילה,
Meine
Nacht,
mein
Engel,
meine
Nacht,
לילה
שלי
לילה.
Meine
Nacht,
meine
Nacht.
אתמול
הייתה
לילה
ילדה
קטנה
תמה,
Gestern
warst
du,
Nacht,
ein
kleines,
unschuldiges
Mädchen,
גדלה
פרחה
לילה
הפכה
לנערה,
Du
bist
gewachsen,
erblüht,
Nacht,
und
wurdest
zur
jungen
Frau,
קרובה
אלי
בנפש
בלב
וגם
ברגש
בחום
וגם
ברטט
Nah
bei
mir,
in
Seele,
Herz
und
auch
in
Gefühl,
Wärme
und
auch
im
Zittern
אלך
איתך
לילה
בטוב
ורע
לילה,
Ich
werde
mit
dir
gehen,
Nacht,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Nacht,
אלך
איתך
לילה
בטוב
ורע
לילה.
Ich
werde
mit
dir
gehen,
Nacht,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
Nacht.
לילה
שלי
לילה
בתוך
תוכי,
Meine
Nacht,
meine
Nacht
tief
in
mir,
לילה
פרח
שלי
לילה
חלום
שלי,
Meine
Nacht,
meine
Blume,
meine
Nacht,
mein
Traum,
לילה
מלאך
שלי
לילה,
Meine
Nacht,
mein
Engel,
meine
Nacht,
לילה
שלי
לילה
Meine
Nacht,
meine
Nacht
(לילה
שלי-מילים:
אבי
רן
טוויג
לחן:
עממי)
(Meine
Nacht
- Text:
Avi
Ran
Twig,
Melodie:
traditionell)
לא
הבאתי
לביתך
עגילי
זהב,
Ich
brachte
dir
keine
goldenen
Ohrringe,
לא
הבאתי
לביתך
עגילי
זהב
Ich
brachte
dir
keine
goldenen
Ohrringe
אבל
הבאתי
לביתך
מאוצרות
שנהב
Aber
ich
brachte
dir
Elfenbeinschätze
כוכב
זורח
ליבי
שמח
השיר
קולח
עם
בוא
הלילה
Ein
Stern
leuchtet,
mein
Herz
ist
froh,
das
Lied
erklingt
mit
Einbruch
der
Nacht
כוכב
זורח
ליבי
שמח
השיר
קולח
עם
בוא
הליל.
Ein
Stern
leuchtet,
mein
Herz
ist
froh,
das
Lied
erklingt
mit
Einbruch
der
Nacht.
לא
הבאתי
לביתך
עגילי
זהב,
Ich
brachte
dir
keine
goldenen
Ohrringe,
לא
הבאתי
לביתך
עגילי
זהב
Ich
brachte
dir
keine
goldenen
Ohrringe
אבל
הבאתי
לביתך
מאוצרות
שנהב
Aber
ich
brachte
dir
Elfenbeinschätze
כוכב
זורח
ליבי
שמח
השיר
קולח
עם
בוא
הלילה
Ein
Stern
leuchtet,
mein
Herz
ist
froh,
das
Lied
erklingt
mit
Einbruch
der
Nacht
כוכב
זורח
ליבי
שמח
השיר
קולח
עם
בוא
הליל
Ein
Stern
leuchtet,
mein
Herz
ist
froh,
das
Lied
erklingt
mit
Einbruch
der
Nacht.
(כוכב
זורח
מילים:
ג'ו
עמר
לחן:
טורקי
עממי)
(Ein
Stern
leuchtet
- Text:
Joe
Amar,
Melodie:
türkisch
traditionell)
יום
ראשון
אני
לבד
Sonntag
bin
ich
allein
יום
שני
אני
נפחד
Montag
habe
ich
Angst
יום
שלישי
פעמיים
כי
טוב
Dienstag
ist
doppelt
gut
והחיים
כה
מתוקים
עם
צליל
בוזוקי
ותופים
Und
das
Leben
ist
so
süß
mit
dem
Klang
der
Bouzouki
und
Trommeln
אז
מנגנים
וגם
שרים
על
אהבה
Dann
spielen
und
singen
wir
über
die
Liebe
יושב
לבד
שם
בקפה
כותב
עליך
שיר
יפה
Ich
sitze
allein
dort
im
Café
und
schreibe
ein
schönes
Lied
über
dich
מסתכל
באנשים
שמסביב
Ich
schaue
die
Leute
um
mich
herum
an
וכשנועצת
בי
מבט
ושוב
הלב
שלה
נצבט
Und
wenn
du
mich
ansiehst
und
ihr
Herz
wieder
schmerzt
היא
נעלמת
לה
מהר
כמו
מלאך
Verschwindet
sie
schnell
wie
ein
Engel
איך
שהיא
איך
שהיא
נעלמה
לי
Wie
sie,
wie
sie
mir
verschwunden
ist
איך
שהיא
איך
שהיא
כבר
ברחה
לי
Wie
sie,
wie
sie
mir
schon
entflohen
ist
איך
שהיא
עם
אחר
שוב
הלכה
לי
Wie
sie,
wie
sie
mit
einem
anderen
wieder
gegangen
ist
את
חיי
היפים
היא
לקחה
לי.
Mein
schönes
Leben
hat
sie
mir
genommen.
איך
שהיא
איך
שהיא
נעלמה
לי
Wie
sie,
wie
sie
mir
verschwunden
ist
איך
שהיא
איך
שהיא
כבר
ברחה
לי
Wie
sie,
wie
sie
mir
schon
entflohen
ist
איך
שהיא
עם
אחר
שוב
הלכה
לי
Wie
sie,
wie
sie
mit
einem
anderen
wieder
gegangen
ist
את
חיי
היפים
היא
לקחה
לי.
Mein
schönes
Leben
hat
sie
mir
genommen.
(איך
שהיא-
מילים:
יונה
רועה
לחן:
אלי
לוזון)
(Wie
sie
- Text:
Yona
Roeh,
Melodie:
Eli
Luzon)
הוי
לילה
לילי,
ליל
נוגה
פלא,
הוי
לילה
לילי,
מלילות
האלף...
Oh
Nacht,
meine
Nacht,
wundersame,
dunkle
Nacht,
oh
Nacht,
meine
Nacht,
aus
tausend
Nächten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.