Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מדליות / אינטרו
Medaillen / Intro
הם
אומרים
לי
"יא
ג'ובי
איזה
טוב
היה
אתמול
אני
אומר
להם
לא...
Sie
sagen
mir:
"Hey
Jovi,
wie
gut
es
gestern
war",
ich
sage
ihnen:
"Nein...
אני
עובד
על
מחר
הרבה
יותר
טוב,
Ich
arbeite
an
einem
viel
besseren
Morgen,
הם
אומרים
לי
"תשמור
על
החלומות
שלך
מציאותיים"
Sie
sagen
mir:
"Halte
deine
Träume
realistisch"
אני
אומר
להם
לא
לא!
Ich
sage
ihnen:
"Nein,
nein!
אני
רוצה
את
המציאות
שלי
חלומית!
Ich
will
meine
Realität
traumhaft!
ועכשיו
שסגרנו
את
זה
Und
jetzt,
da
wir
das
geklärt
haben,
תגביר
לי
קצב!
gib
mir
einen
Beat!
רואה
מדליות
באופק,
שם
על
זה
את
הלב
שלי
לא
פלא
שזה
דופק
Ich
sehe
Medaillen
am
Horizont,
ich
setze
mein
Herz
darauf,
kein
Wunder,
dass
es
klopft
תשיג
לך
עותק
זה
בדוק
עכשיו
פלואו
הדוק
Hol
dir
ein
Exemplar,
es
ist
jetzt
geprüft,
ein
fester
Flow
עכשיו
פקינג
ראפרים
ממש
צריכים
חיבוק
עכשיו
Jetzt
brauchen
diese
verdammten
Rapper
wirklich
eine
Umarmung
ובדוק
שזה
ההייפ
שיט
כולכם
פה
זלזלתם
וואלק
מי
צוחק
עכשיו
שיט
Und
es
ist
sicher,
dass
das
der
Hype-Shit
ist,
ihr
alle
habt
mich
unterschätzt,
na,
wer
lacht
jetzt,
Shit
גרופיות
שונות
אבל
אותו
הקרו
בטרנזיט
Verschiedene
Groupies,
aber
dieselbe
Crew
im
Transit
עשר
על
היד
זוכר
התחלנו
פה
ממגבית
Zehn
am
Handgelenk,
ich
erinnere
mich,
wir
haben
hier
mit
einer
Spendenaktion
angefangen
ישירות
מדרום
ת'
ל'
א'
ב'
י'
ב'
עד
הבנק
Direkt
von
Süd-Tel
Aviv
bis
zur
Bank
אם
כבר
לחלום
אז
בענק
Wenn
schon
träumen,
dann
groß
בארבי
אלף
איש
צורחים
איתי
חזק
Im
Barbie
tausend
Leute,
die
mit
mir
laut
schreien
אני
מסתכל
על
אח
שלי
כאילו
וואט
דה
פאק
מי
היה
מאמין
Ich
schaue
meinen
Bruder
an,
als
ob,
was
zum
Teufel,
wer
hätte
das
gedacht
כל
זה
לא
סתם
קורה
לי
שמתי
מסר
בשורות
סליחה
אם
מישו
פה
אלרגי
Das
alles
passiert
mir
nicht
einfach
so,
ich
habe
eine
Botschaft
in
die
Zeilen
gelegt,
Entschuldigung,
wenn
jemand
hier
allergisch
ist
אבל
וואלה
לא
חוזר
בי,
מכלום
למשהו
אלף
ניסיונות
Aber,
ich
nehme
es
nicht
zurück,
von
nichts
zu
etwas,
tausend
Versuche
זוכר
איך
כולם
ישנו
עליי
לא
נחתי
שתי
דקות
Ich
erinnere
mich,
wie
alle
über
mich
geschlafen
haben,
ich
habe
keine
zwei
Minuten
geruht
אבל...
סידרתי
את
המחשבה
נכון
Aber...
ich
habe
meine
Gedanken
richtig
geordnet
אני
תמיד
רץ
על
זה
ברור
לי
שזה
מרתון
Ich
laufe
immer
darauf,
mir
ist
klar,
dass
es
ein
Marathon
ist
מתקדם
בהדרגה
מילה
שיש
לאן
לגדול
Ich
mache
schrittweise
Fortschritte,
ich
sage
dir,
es
gibt
noch
viel
zu
wachsen
אני
לא
נחפז
להיות
בטופ
משם
רק
אפשר
ליפול
זה
לא
הכל
Ich
eile
nicht,
an
der
Spitze
zu
sein,
von
dort
kann
man
nur
fallen,
das
ist
nicht
alles
כי
זה
יקרה
זה
רק
עניין
של
מתי,
לא
חי
מלרפרפ
אבל
מלרפרפ
מרגיש
חי
Weil
es
passieren
wird,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
ich
lebe
nicht
vom
Rappen,
aber
vom
Rappen
fühle
ich
mich
lebendig
ולא
אין
לזה
די,
בוקר
עד
המאוחר
זה
עד
מתי
זה
Und
nein,
es
gibt
kein
Ende,
vom
Morgen
bis
spät,
das
ist
bis
wann
הם
שואלים
אותי
כמה
זמן
עבר
אפשר
לומר
ש
Sie
fragen
mich,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist,
man
kann
sagen,
dass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.