Zohar Argov - היה זה בערב סגריר - перевод текста песни на немецкий

היה זה בערב סגריר - זוהר ארגובперевод на немецкий




היה זה בערב סגריר
Es war an einem trüben Abend
היה זה בערב סגריר
Es war an einem trüben Abend
ירד אז הגשם ברחובות העיר
Da fiel der Regen in den Straßen der Stadt
ישבתי על ספסל צופה אל הכביש
Ich saß auf einer Bank und blickte auf die Straße
הכל פה דומם ולא עובר איש
Alles hier ist still und kein Mensch geht vorbei
גבר בי השעמום ערב מאוד קר
Die Langeweile überkam mich, ein sehr kalter Abend
לך לישון גילי כי כבר מאוחר
Geh schlafen, denn es ist schon spät
היא באה לפתע למרות כל הכפור
Sie kam plötzlich trotz all des Frostes
הלכה לה השינה כבר בא לו הסיפור
Der Schlaf war dahin, schon begann die Geschichte
חשבתי פעמים זה לא בא תמיד
Ich dachte zweimal nach, das kommt nicht immer vor
קפצתי על המציאה כמו כל צעיר
Ich sprang auf die Gelegenheit an wie jeder junge Mann
השחר הפציע ירדו הטללים
Die Morgendämmerung brach an, der Tau fiel
חובקים זה עם זו נהנים מהחיים
Wir umarmten uns, genossen das Leben
היה זה בבוקר השמש כבר זרחה
Es war am Morgen, die Sonne war schon aufgegangen
אמרתי לה שלום והיא רק צחקה
Ich sagte ihr Lebewohl, und sie lachte nur
אם אתה פיקח הסק המסקנה
Wenn du klug bist, zieh die Schlussfolgerung
לשבת על ספסל זה לא סכנה
Auf einer Bank zu sitzen ist keine Gefahr





Авторы: גלעדי בצלאל, לוי צוריאל ז"ל, כובשי דוד


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.