Zohar Argov - היה זה ערב סגריר - перевод текста песни на немецкий

היה זה ערב סגריר - זוהר ארגובперевод на немецкий




היה זה ערב סגריר
Es war ein trüber Abend
היה זה בערב בערב סגריר
Es war am Abend, an einem trüben Abend
ירד אז הגשם ברחובות העיר
Da fiel der Regen in den Straßen der Stadt
ישבתי על ספסל צופה אל הכביש
Ich saß auf einer Bank und blickte auf die Straße
הכל פה דומם ולא עובר איש
Alles hier ist still und kein Mensch geht vorbei
הכל פה דומם ולא עובר איש
Alles hier ist still und kein Mensch geht vorbei
גבר בי השעמום ערב מאוד קר
Die Langeweile überkam mich, ein sehr kalter Abend
לך לישון גילי כי כבר מאוחר
Geh schlafen, Junge, denn es ist schon spät
היא באה לפתע למרות כל הכפור
Sie kam plötzlich, trotz all der Kälte
הלכה לה השינה כבר בא לו הסיפור
Der Schlaf war verflogen, die Geschichte begann
הלכה לה השינה כבר בא לו הסיפור
Der Schlaf war verflogen, die Geschichte begann
חשבתי פעמים זה לא בא תמיד
Ich dachte nach, das kommt nicht immer vor
קפצתי על המציאה כמו כל צעיר
Ich ergriff die Gelegenheit wie jeder junge Mann
השחר הפציע ירדו הטללים
Die Dämmerung brach an, der Tau fiel nieder
חובקים זה עם זו נהנים מהחיים
Wir umarmten uns und genossen das Leben
חובקים זה עם זו נהנים מהחיים
Wir umarmten uns und genossen das Leben
היה זה בבוקר השמש כבר זרחה
Es war am Morgen, die Sonne war schon aufgegangen
אמרתי לה שלום והיא רק צחקה
Ich sagte ihr Lebwohl, und sie lachte nur
אם אתה פיקח הסק המסקנה
Wenn du klug bist, zieh die Schlussfolgerung
לשבת על ספסל זה לא סכנה
Auf einer Bank zu sitzen ist keine Gefahr
לשבת על ספסל זה לא סכנה
Auf einer Bank zu sitzen ist keine Gefahr
לשבת על ספסל זה לא סכנה
Auf einer Bank zu sitzen ist keine Gefahr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.